Вечерний звон для хора ноты для
ВЕЧЕРНИЙ ЗВОН
Слова Ивана Козлова
Вечерний звон, вечерний звон!
Как много дум наводит он
О юных днях в краю родном,
Где я любил, где отчий дом.
И как я, с ним навек простясь
Там слушал звон в последний раз!
Уже не зреть мне светлых дней
Весны обманчивой моей!
И сколько нет теперь в живых
Тогда веселых, молодых!
И крепок их могильный сон;
Не слышен им вечерний звон.
Лежать и мне в земле сырой!
Напев унывный надо мной
В долине ветер разнесет;
Другой певец по ней пройдет.
И уж не я, а будет он
В раздумье петь вечерний звон!
«Северные цветы», 1828 г.
Русские песни и романсы / Вступ. статья и сост. В. Гусева. — М.: Худож. лит., 1989. — (Классики и современники. Поэтич. б-ка).
Перевод стихотворения «Those evening bells» («Вечерний звон») ирландского англоязычного поэта Томаса Мура (1779-1852). Козлов посвятил стихотворение Т. С. Вейдемейер — другу семьи.
На это стихотворение существуют романсы Александра Алябьева (1828), Варвары Сабуровой (1834), Иосифа Геништы (1839), А. А. Рахманинова (1840), П. М. Воротникова (вокальный квартет, 1873), Александра Гречанинова (1898), В. А. Золотарева (смешанный хор без сопровождения, 1905) и других композиторов. В середине ХХ века большую популярность приобрела хоровая обработка А. В. Свешникова, использованная в фильме «Калина красная» Василия Шукшина. Наиболее известная мелодия песни — непонятного происхождения и в песенниках фигурирует как народная. Хотя в литературе и высказывается мнение, что она восходит к романсу Алябьева (см.: Антология русской песни / Сост., предисл. и коммент. Виктора Калугина. М.: Эксмо, 2005), но на слух не имеет с алябьевской ничего общего.
Наиболее распространенный мотив:
Вечерний звон! Вечерний звон!
Как много дум наводит он!
О юных днях в краю родном,
Где я любил, где отчий дом.
И как я, с ним навек простясь,
Там слушал звон в последний раз!
И многих нет теперь в живых,
Тогда веселых, молодых!
Вечерний звон! Вечерний звон!
Так много дум наводит он!
Ах, зти черные глаза. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. — Смоленск: Русич, 2004
Музыка народная
Слова И. Козлова
Вечерний звон, вечерний звон!
Как много дум наводит он
О юных днях в краю родном,
Где я любил, где отчий дом.
И как я, с ним навек простясь,
Там слышал звон в последний раз!
В долине ветер пропоет,
Другой певец по ней пройдет.
И уж не я, а будет он
В раздумье петь вечерний звон!
Расшифровка фонограммы Жанны Бичевской, Жанны Бичевской, альбом «Старые русские народные деревенские и городские песни и баллады», Часть 4, Moroz Records, 1998.
Мелодия Алябьева:
Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996.
Александр Александрович Алябьев (1787, Тобольск — 1851, Москва)
Иван Иванович Козлов. Родился 11 апреля 1779 г. в Москве в знатной дворянской семье. С 1795 по 1798 служил в гвардии, затем вышел в отставку и поступил на гражданскую службу. В 1816 получил паралич ног, в 1821 ослеп. В этом же году начал писать и переводить стихи. Жил литературным трудом. Умер 30 января 1840 г. в Петербурге.
Источник
Вечерний звон для хора ноты для
Дорогие мои москвичи (ноты PDF, 1.2 Mb)
муз. И. Дунаевского, сл. В. Масса и М. Червинского
Виват преславна, самодержавна (ноты PDF, 265 kB)
Охотник и зайка
Муз. Ц. Кюи, обр. для смеш. хора М. Климова
Богородице Дево, радуйся (ноты PDF, 130 kB)
Напев Воскресенского монастыря
Концерт № 34, часть 1.1 «Да воскреснет Бог» (ноты PDF, 440 kB)
Бортнянский Д.С.
Многая лета (ноты TIFF, 230 kB)
Гречанинов А.Т.
Рождество твое, Христе боже нашъ (ноты TIF, 360 kB)
А. Лядов
Рождественская колядка «Небо и Земля» (ноты ZIP, 1.3 MB)
А. Ларин
Задостойник Святой Пасхи (ноты PDF, 109 kB)
Валаамского напева
Кто ны разлучит (ноты PDF, 690 kB)
Муз. прот. И. Соломина
Ныне отпущаеши (ноты PDF, 55 kB)
Муз. Н.Н. Кедрова-сына
Дни мои (духовный стих) (ноты PDF, 2.1 MB)
Стихи прот. Андрея Логвинова, муз. И. Денисовой
O bone Jesu (ноты PDF, 130 kB)
Marco Antonio Ingegneri
Jesu Rex Admirabilis (ноты PDF, 580 kB)
Giovanni Pierluigi da Palestrina
My Lord, what a Morning (ноты PDF, 500 kB)
Спиричуэл
Классические вокальные произведения:
Gaudeamus (ноты GIF, 290 kB)
Переложение для смешанного хора В. Живова
Now is the month of maying (ноты PDF, 40 kB)
Thomas Morley
«Лето» из цикла «Время бежит» (ноты PDF, 270 kB)
Андре Бернар
Вечерний звон (ноты PDF, 350 kB)
Слова И. Козлова, обр. А. Ларина
Посмотри — какая мгла (ноты RAR, 1.4 MB)
муз. С. Танеева, сл. Я. Полонского
И.С. Бах — Магнификат (ноты ZIP, 1.7 MB)
И.С. Бах «Страсти по Матфею» ария альта с хором «Ach, Golgotha» №70 (ноты PDF, 3.5 MB)
И.С. Бах «Страсти по Матфею», ария альта с хором №36 (ноты PDF, 4.5 MB)
Канон «Аллилуйя» (ноты PDF, 32 kB)
Libera me (requiem) (ноты RAR, 15 MB)
Gabriel Fauré
Русские народные песни:
Ах ты, степь широкая (ноты PDF, 1 MB)
Обработка Печникова Д.А.
Полно вам, снежочки (ноты PDF, 780 kB)
Казачья песня
Зимний вечер (ноты TIF, 680 kB)
Русская народная песня, сл. А. Пушкина
Кабы Волга-матушка (ноты JPG, 270 kB)
Русская народная песня, сл. А. Толстого
Уж как пал туман (ноты RAR, 2.4 MB)
Русская народная песня, обр. Л. Шварца, переложение И. Полтавцева
Ноченька (ноты ZIP, 1 MB)
Русская народная песня, обр. для юношеского смешанного хора В. Самарина
Ой ты, Порушка-Пораня (ноты ZIP, 720 kB)
Русская народная песня, обр. В. Самарина
По улице травка (ноты PDF, 800 kB)
Обработка А. Мурина
Песни народов мира:
Голландская народная «Моя любовь пришла весной» (ноты PDF, 420 kB)
Перевод песни «In de lente is mijn liefje gekommen» с голландского — Л. Максимчук
Людмила Максимчук — Моя любовь пришла весной
Помню тонкий аромат нежной яблони.
Время нашей любви было так безмятежно.
А душа расцвела, словно вновь родилась.
Так пришла моей весны надежда.
Помню свадьбы торжество, роз цветение.
Мы построили дом, благодатью согретый.
Было пение птиц, красота наших лиц.
Так пришло ко мне прекрасное лето.
Помню час, как наш малыш родился на свет,
И казалось что счастье без меры, без края.
Мимо ангел летел, в колыбель посмотрел.
Так и осень прошла золотая.
Помню черная беда посетила дом.
Злая смерть унесла человека родного.
Налетели снега, закружила пурга.
Так пришла ко мне зима, мрак и холод.
Португальская народная «Чей муженек краше» (ноты PDF, 150 kB)
Перевод песни «O voso galo comadre» с португальского — © Камерный хор МФТИ
Тамбурица (ноты PDF, 590 kB)
Хорватская народная песня
Расти, розмарин (ноты PDF, 28 kB)
Словенская народная песня
Springdans (ноты JPG, 280 kB)
Норвежская народная песня
Дразнящая кукушка (ноты PDF, 30 kB)
Муз. Э. Шмидта, русский текст Д. Тонского
Siuil a Riun (Walk my love) (ноты PDF, 143 kB)
Traditional, arranged Michael McGlynn
Evening rise (ноты PDF, 1.2 MB)
Indian / native American. Arrangement: Carsten Gerlitz
Камажай (ноты PDF, 2.2 MB)
Казахская народная песня. Перевод М. Павловой, обработка Б. Ляшко.
Песни советского времени:
Вечер на рейде (ноты GIF, 360 kB)
музыка В. Соловьева-Седого, слова А. Чуркина
День Победы, как он был от нас далек,
Как в костре потухшем таял уголек.
Были версты, обгорелые, в пыли,—
Этот день мы приближали, как могли.
припев
Этот День Победы
Порохом пропах.
Это праздник
С сединою на висках.
Это радость
Со слезами на глазах.
День Победы!
День Победы!
День Победы!
Дни и ночи у мартеновских печей
Не смыкала наша Родина очей.
Дни и ночи битву трудную вели,—
Этот день мы приближали, как могли.
Здравствуй, мама, возвратились мы не все.
Босиком бы пробежаться по росе!
Пол-Европы прошагали, полземли,
Этот день мы приближали, как могли.
Журавли (ноты для хора PDF, 231 kB, ноты для солиста JPG, 720 kB)
музыка Я. Френкеля, слова Р. Гамзатова, пер. с аварского Н. Гребнева
Пора в путь-дорогу (ноты TIFF, 50 kB)
музыка В. Соловьева-Седого, слова С. Фогельсона
Баллада о Солдате (ноты PDF, 182 kB)(мелодия в формате MIDI, 4 kB)
музыка С. Соловьёва-Седого, слова М. Матусовского, хоровая аранжировка К. Кострикова
Растёт страна (ноты RAR, 1 MB)
музыка С. Прокофьева, слова А. Афиногенова, переложение для хора А. Юрлова
На безымянной высоте (ноты PDF, 2 MB)
музыка В. Баснера, переложение С. Соснина, слова М. Матусовского
Песня о далекой Родине (ноты PDF, 71 kB)
Муз. М. Таривердиева, слова Р. Рождественского
Московские окна (ноты PDF, 65 kB)
Музыка Т. Хренникова, слова М. Матусовского
Подмосковные вечера (ноты PDF, 3 MB)
муз. В. Соловьёва-Седого, переложение А. Копосова, сл. М. Матусовского
Дорогие мои москвичи (ноты PDF, 1.2 Mb)
муз. И. Дунаевского, сл. В. Масса и М. Червинского
Колыбельная песня Клары из оп. Порги и Бесс (Summertime) (ноты ZIP, 650 kB)
Дж. Гершвин
Опера «Пиф-паф» (1.5 тона ниже)(партитура полностью PDF, 1.3 MB, только вокальные партии PDF, 575 kB)
М. Дунаевский.
Песенка о снежинке (ноты PDF, 180 kB)
муз. Е.Крылатова, сл. Л.Дербенева
Сухие кости (ноты PDF, 850 kB)
Негритянская, обр. Ливингстона ДЖЕРХАРТА
Незнакомка (ноты PDF, 4.6 MB)
Муз. Ю. Фалика, стихи А. Блока
Песня из хорового цикла «След в мире» (ноты RAR, 1.3 MB)
Стихи И. Бунина
Отрывки из опер:
Песня Томского и хор игроков (только вокальные партии) (ноты PDF, 1.1 MB)
Из оперы «Пиковая дама» П.И. Чайковского
Хор приживалок (только вокальные партии) (ноты RAR, 1.6 MB)
Из оперы «Пиковая дама» П.И. Чайковского
Куплеты мосье Трике (хор) (ноты PDF, 650 kB)
Из оперы П.И. Чайковского «Евгений Онегин»
Inmitten der Nacht (ноты PDF, 105 kB)
Немецкая рождественская песенка
Караваны птиц надо мной летят (ноты PDF, 1.6 MB)
Муз. Г. Жуковского, обр. для хора Н. Барышпольского, сл. А. Фатьянова
Из к/ф «Без вести пропавший»
Запели тёсаные дроги (ноты PDF, 2.7 MB)
сл. С. Есенина
Источник
Ноты для хора — Народные песни — обработка А. Свешникова
Сборники, песенники с нотами для хора в pdf
Нотное издание
НАРОДНЫЕ ПЕСНИ
в обработке А. Свешникова
для хора без сопровождения
составитель Калинин Станислав Семенович
«Музыка», 1990г.
номер 14357
(pdf, 3 Мб)
В 1990 году музыкальная общественность нашей страны отмечает столетие со дня рождения выдающегося советского хорового деятеля, Героя Социалистического Труда, Народного артиста СССР, Лауреата Государственных премий, профессора Александра Васильевича Свешникова. В его разносторонней, полной глубокого художественного содержания, музыкальной и общественно-педагогической деятельности отражен весь многотрудный путь развития русского советского хорового искусства. «Мы часто называем А. В. Свешникова патриархом советского хорового искусства, и это справедливо. Практически, все начинания в этой области не прошли без того или иного участия Мастера. Его влияние огромно. И личным примером, и через своих многочисленных учеников Свешников вливал живительные соки в наше хоровое дело, — писал Е. Ф. Светланов.
Совершенно особое место в творчестве А. В. Свешникова занимала народная песня. Множество песен в обработках Свешникова известно и популярно во всем мире: такие как протяжная «Ах ты, степь широкая:», бурлацкая «Вниз по матушке, по Волге», шуточная «В темном лесе», плясовые «Во кузнице» и «Ой, все кумушки домой», лирическая «Вечерний звон», героическая «Гибель „Варяга»» считаются классическими песенными обработками и занимают достойное место в исполнительской практике профессиональных и самодеятельных хоровых коллективов.
Мастерски сделанные обработки Свешникова сохраняют притягательность и долгую концертную жизнь, т. к. они всегда вокальны, в них предельно используются выразительные средства хора. Но даже самые сложные из них, те, а которых творческая индивидуальность Свешникова проявилась наиболее ярко, непременно сохраняют дух самой песни, первородство мелодии. При всем жанровом многообразии, полярности настроений и чувств, в протяжных и плясовых, лирических и шуточных песнях основой хоровых партитур Свешникова являются кантилена, развитое голосоведение, богатство тембровых красок. Каждая его композиция имеет характерный свешниковский колорит, ясную простоту и совершенство.
В хоровых обработках А. В. Свешникова выявляется накопленный’ поколениями опыт отношения к русскому песенному наследию. Впитавший в себя истинно русскую культуру и получивший образование у выдающихся педагогов и композиторов С. И. Танеева, Б. Л. Яворского, А. Н. Корещенко, А. В. Свешников через всю жизнь пронес глубокую и трепетную любовь к русскому народному песенному творчеству. «Пение — удивительное искусство, — говорил А. В. Свешников, оно достойно того, чтобы почитать его одним из самым великих.. Песня —это сама русская история, поэтический сказ о ней, положенный на музыку. Песня пробуждает в человеке все лучшее, что в нем есть, заставляет звучать самые тонкие н нежные струны сердца и, что бы он ни любил, к чему бы ни был привязан душой, всегда обращает его чувства к Родине, вызывает радостное ощущение красоты н величия».
Наряду с классическими обработками А. В. Свешникова в предлагаемый сборник вошли обработки менее известные, давно не переиздававшиеся, такие как «Час да по часу», «Светит светел месяц», «Запов1т» и др. Хочется надеяться, что сборник, выходящий к юбилею Александра Васильевича Свешникова, вызовет интерес у музыкальной общественности, в профессиональных и самодеятельных хоровых коллективах, у многочисленных любителей хоровой музыки.
С. Калинин
- Русские народные песни
- Ах ты, степь широкая. Обработка А. Свешникова
- Вниз по матушке, по Волге
- Час да по часу
- Горы Воробьевские
- Эй, ухнем!
- Колокольчик
- Уж ты, сад
- Вечерний звон
- Из-под дуба, из-под вяза
- Во кузнице
- В темном лесе
- Светит светел месяц
- Мой муженька работёшенька
- Украинские народные песни
- 3anoвiт. Слова Т. Шевченко
- Чувш, брате мiй
- Мiсяць на нe6i
- Стоiть гора високая
- Итальянские народные песни
- Санта Лючия. Перевод А. Горчаковой
- На лодке. Русский текст А. Машистова
- Прощание. Русский текст А. Машистова
- В морском просторе. Русский текст А. Машистова.
Скачать ноты для хора
НАРОДНЫЕ ПЕСНИ
в обработке А. Свешникова для хора без сопровождения
«Советский композитор», 1977г.
номер с3944к
Герой Социалистического Труда, народный артист СССР, лауреат Государственных премий профессор А. В- Свешников — выдающийся советский музыкант. Его обширные познания в области хоровой, музыки и вокального искусства, неутомимая репетиционная и дирижерская практика, отточенное мастерство управления хором, многогранная композиторская деятельность ставят его в ряды первых представителей музыкального искусства современности.
Деятельность А. В. Свешникова — это эпоха в становлении, развитии и достижениях нашей хоровой культуры, в создании принципиально нового советского стиля хорового исполнительства.
Композиторское творчество А. В. Свешникова ныне пользуется широкой известностью и популярностью далеко за пределами нашей страны. Получив прекрасное образование у выдающихся русских педагогов и композиторов—Б. Л. Яворского, А. Н. Корещен-ко, А. В. Свешников в своей композиторской практике руководствовался лучшими традициями русской композиторской школы. Огромную роль для последующей многолетней творческой деятельности А. В. Свешникова сыграли его встречи и занятия с С. И. Танеевым.
Одной из ярких страниц творчества Свешникова являются его хоровые обработки русских песен. Они отличаются необычайной стилистической чистотой, тонким вкусом и удивительной любовью к песенному богатству русского народа.
Продолжая принципы и традиции обработок народных песен Н. Римского-Корсакова, А. Лядова, А. Кастальского, Александр Васильевич всегда идет от истинного духа и природы песни.
Полифоническое голосоведение в его обработках отличается изяществом и красотой, истинно народным характером и, что особенно важно и характерно, удобством пения. Он никогда не посягает на главенствующее значение мелодического высказывания: его переложения непосредственны и просты, как язык самой песни, они всегда великолепно звучат, будучи сделаны мастерской рукой ис-полнителя-практика.
Многие обработки русских песен Свешникова, например «Ах ты, степь широкая», «Вниз по матушке, по Волге», «В темном лесе», «Вдоль да по речке», «Гибель «Варяга», «Дороженька» и другие стали классическими образцами лучших песенных переложений.
Основное непреложное творческое кредо А. В. Свешникова в подходе к обработке народной песни, помимо знания и изучения фольклора, сохранения простоты и естественности, профессионального чутья, заключается в умении заставить «зазвучать» песню, выявить пластику и возможность каждого голоса и подголоска, чтобы песня пелась естественно, от природы голоса. Эти принципы находят особое выражение в творчестве Свешникова. С большой любовью и настойчивостью передает Александр Васильевич опыт, знания и любовь к русской песне своим многочисленным ученикам, среди которых известные композиторы — Р. Щедрин, А. Флярковский, Р. Бойко, В. Агафонников, В. Кикта; известные дирижеры и хормейстеры — А. Юрлов, В. Минин, А. Молодов, В. Ровда.
По словам композитора Родиона Щедрина, встреча с Александром Васильевичем для многих явилась событием, определившим их судьбу как музыкантов: «Тот, кто стал хоровым дирижером, мог бы поведать о секретах свешниковского умения. Тот, кто стал дирижером симфонического оркестра, смог бы рассказать о поразительной работоспособности и репетиционной неутомимости Свешникова. Тот, кто стал педагогом, наверняка упомянул бы легендарную точность Александра Васильевича. Но все, без сомнения, все сошлись бы в чувствах признательности и благодарности этому суровому, но очень доброму человеку, что именно он призвал их в армию солдат музыки — самого многотрудного, но и самого благородного из искусств.»
- ВНИЗ ПО МАТУШКЕ ПО ВОЛГЕ
- СТЕПЬ ДА СТЕПЬ КРУГОМ
- ЧТО НЕ БЕЛАЯ БЕРЕЗА
- ВЕЧЕРНИЙ ЗВОН
- БЫЛИНА НОВГОРОДСКАЯ
- ТЫ, ДУБРАВУШКА
- ОЙ, ВСЕ КУМУШКИ ДОМОЙ
- КОЛОКОЛЬЧИК
- УЖ ТЫ, САД
- В НИЗЕНЬКОЙ СВЕТЕЛКЕ
- ЧАС, ДА ПО ЧАСУ
- МЕЖ ВЫСОКИХ ХЛЕБОВ. Стихи Н.Некрасова
- СОЛОВЬЕМ ЗАЛЕТНЫМ. Стихи А. Кольцова
- НА ЗАРЕ БЫЛО
- ТО НЕ ВЕТЕР ВЕТКУ КЛОНИТ
- ТОНКАЯ РЯБИНА
- ИЗ-ПОД ДУБА
- ОЙ, НЕ ВЕЧОР, ТО ЛИ НЕ ВЁЧОР
- ГРУШИЦА
- УЖ ВЫ, МОИ ВЕТРЫ, ВЕТЕРОЧКИ
- БЫЛИНА ПРО ДОБРЫНЮ НИКИТИЧА
- ДАЛЕКО, ДАЛЕКО
- ЛУЧИНУШКА
- ДОРОЖЕНЬКА (Ямщицкая)
- ПОЗАРАСТАЛИ СТЕЖКИ-ДОРОЖКИ
- АХ ТЫ, ЗИМУШКА, ЗИМА
- АХ ТЫ, СТЕПЬ ШИРОКАЯ
- ВО КУЗНИЦЕ
- ЗАПОВIТ. Стихи Т. Шевченко
- РЕВЕ ТА СТОГНЕ
- ЧУЕШ, БРАТЕ МIЙ
- МIСЯЦЬ НА НЕБI
- СТОIТЬ ГОРА ВИСОКАЯ
Скачать ноты к НП
Источник