Дипломатическая переписка. Вербальная и личная ноты
Вербальная нота – это наиболее распространенный документ дипломатической переписки. Вербальные ноты используются для рассмотрения и решения широкого круга вопросов, в которых излагаются политически, экономические, научно-технические проблемы как двустороннего, так и многостороннего порядка.
Вербальная нота печатается на нотном бланке, изготовленном на бумаге верже и изображением герба государства.
На нотном бланке изготавливаются первый и второй экземпляры ноты, третий и последующий экземпляры оформляют на обычной бумаге. Если текст ноты занимает больше одной страницы, то вторую и последующие страницы оформляют на бумаге верже того же тона, что и нотный бланк.
Вербальная нота имеет исходящий номер ( № 252), а нота, уходящая из МИД, еще и индекс отдела (№ 351/3ДСНГ). Если при оформлении ноты номер неизвестен, то для него печатают только отметку (№ _____/1ЕД). Никаких дополнительных индексов не делается. Регистрационный номер проставляет под реквизитами бланка (через 2,3,4 инт., в зависимости от объема текста ноты) и центруется относительно длинной строки.
Текст вербальной ноты составляется в 3 л. через 2 инт. Поля: верх/нижн. – 4 см; левое – для текста – 6 см, для адресата – 3 см; правое – 1,5 см.
Текст вербальной ноты начинается и заканчивает комплиментом. Комплимент отсутствует, если нота содержит протест в связи с действиями представителя посольства или государства. Комплимент не употребляется в вербальных нотах, содержащих сообщение об объявлении траура в стране, или в нотах с выражением соболезнования.
Резкие выражения, туманные намеки, сокращения в нотной переписке недопустимы.
Место и дата отправления указывается после текста через 4 инт. к правому молю и максимально может доходить до середины строки.
Текст ноты, включая место и дату составления, следует располагаться в центре страницы, т.е. расстояние от регистрационного номер до текста ноты примерно равно расстоянию от места и даты составления до адресата.
Адресат оформляется в левом нижнем углу и всегда на первом листе ноты.
Вербальная нота скрепляется гербовой печатью министерства или посольства. Печать проставляется под текстом ноты, рядом с местом и датой отправления. Должен быть четким. Печатью заверяют первый и второй экземпляры ноты.
Личная нота – это документ дипломатической переписки, содержащий информацию о каком-либо крупном событии. Направляется по вопросам важного и принципиального значения.
Первый и второй экземпляры личной ноты печатаются на нотном бланке, изготовленном на бумаге верже с изображением герба гос-ва. Исходящий номер, индекс отдела на первом экземпляре не указываются, а проставляются только на экземпляре, остающемся в деле.
Перед текстом к правому полю указывается место и дата подписания, число ставится от руки лицом, подписывающим ноту.
Личная нота составляется в 1 л. от имени лица, подписавшего ноту. Текст начинается с обращения: «Господин Министр», «Господин Посол» и т.д. В обращении допускается добавление «уважаемый».
Далее с красной строки и с большой буквы идет смысловая часть ноты. Тональность личных нот может быть более или менее теплой. В зависимости от практики и в порядке взаимности слово «Господин» можно писать полностью, либо в сокращении «Г-н».
В последние годы большое распространение получил обмен личными посланиями глав государств и правительств. В этих посланиях, как и в личных нотах, имеются протокольные формулы: «Уважаемый Господин Президент».
Личная нота заканчивается комплиментом, в котором автор «свидетельствует свое уважение»или «С уважением», «С искренним уважением».
Личная и вербальная ноты имеют личную подпись отправителя на первом и втором экз. документа.
Адресат размещается в левом нижнем углу на первом листе ноты, независимо от кол-ва листов. В адресате проставляется ранг лица, которому направляется нота.
В ряде случаев, в зависимости от местной практики и на основе взаимного уважения, перед фамилией лица, которому направляется личная нота, употребляется титул.
На конверте указывается формулировка адреса как в личной ноте.
Требования к полям и интервалам как и в вербальной ноте.
Отметка о наличии приложения в нотах оформляется на левом поле по центру (относительно ширины поля) шрифтом меньше, чем текст самой ноты. Отметку располагают напротив строки текста, где оговаривается наличие приложения.
Источник
ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА
Большой юридический словарь. — М.: Инфра-М . А. Я. Сухарев, В. Е. Крутских, А.Я. Сухарева . 2003 .
Смотреть что такое «ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА» в других словарях:
Вербальная нота — см. Дипломатическая нота … Энциклопедия права
ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА — наиболее распространенная форма дипломатической переписки в международной практике. В ней излагаются текущие вопросы самого разнообразного характера. Какой либо регламентации вопросов, подлежащих изложению в В.н., не существует при ее написании… … Юридическая энциклопедия
ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА — (от латинского verbalis словесный), форма дипломатической переписки по текущим вопросам (например, уточнение каких либо деталей, изложение сути состоявшихся переговоров). Составляется в третьем лице от имени посольства, миссии, ведомства… … Современная энциклопедия
ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА — (от лат. verbalis словесный) дипломатический документ, форма дипломатической переписки по текущим вопросам; исходит обычно от посольства, миссии или Министерства иностранных дел и не подписывается, а только скрепляется печатью … Большой Энциклопедический словарь
Вербальная нота — ВЕРБАЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна (книжн.). Словесный, устный. Вербальное заявление. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА — (лат. verbalis словесный; в дипломатическом обиходе означает бумагу, которая должна быть принята во внимание) наиболее распространенная в современной дипломатической практике форма дипломатической переписки и дипломатических актов, представляющая … Энциклопедия юриста
вербальная нота — (от лат. verbalis словесный), дипломатический документ, форма дипломатической переписки по текущим вопросам; исходит обычно от посольства, миссии или министерства иностранных дел и не подписывается, а только скрепляется печатью. * * * ВЕРБАЛЬНАЯ … Энциклопедический словарь
ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА — наиболее распространенная форма дипломатической переписки в международной практике. В ней излагаются текущие вопросы самого разнообразного характера. Какой либо регламентации вопросов, подлежащих изложению в В. н., не существует при ее написании… … Энциклопедический словарь экономики и права
вербальная нота — (лат. verbalis словесный) наиболее распространенная форма дипломатической переписки и дипломатических актов по самому разнообразному кругу вопросов от политических до сугубо служебных (вплоть до информации протокольного характера, запросов о… … Большой юридический словарь
Вербальная нота — (от лат. verbalis словесный) одна из форм дипломатической ноты; в отличие от так называемой личной ноты, В. н. составляется в третьем лице (например, «Министерство иностранных дел имеет честь сообщить. »), не подписывается, а только… … Большая советская энциклопедия
Источник
ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА
Энциклопедия юриста . 2005 .
Смотреть что такое «ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА» в других словарях:
Вербальная нота — см. Дипломатическая нота … Энциклопедия права
ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА — наиболее распространенная форма дипломатической переписки в международной практике. В ней излагаются текущие вопросы самого разнообразного характера. Какой либо регламентации вопросов, подлежащих изложению в В.н., не существует при ее написании… … Юридическая энциклопедия
ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА — (лат verbalis словесный) наиболее распространенная форма дипломатической переписки и дипломатических актов по самому разнообразному кругу вопросов от политических до сугубо служебных (вплоть до информации протокольного характера, запросов о… … Юридический словарь
ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА — (от латинского verbalis словесный), форма дипломатической переписки по текущим вопросам (например, уточнение каких либо деталей, изложение сути состоявшихся переговоров). Составляется в третьем лице от имени посольства, миссии, ведомства… … Современная энциклопедия
ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА — (от лат. verbalis словесный) дипломатический документ, форма дипломатической переписки по текущим вопросам; исходит обычно от посольства, миссии или Министерства иностранных дел и не подписывается, а только скрепляется печатью … Большой Энциклопедический словарь
Вербальная нота — ВЕРБАЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна (книжн.). Словесный, устный. Вербальное заявление. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вербальная нота — (от лат. verbalis словесный), дипломатический документ, форма дипломатической переписки по текущим вопросам; исходит обычно от посольства, миссии или министерства иностранных дел и не подписывается, а только скрепляется печатью. * * * ВЕРБАЛЬНАЯ … Энциклопедический словарь
ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА — наиболее распространенная форма дипломатической переписки в международной практике. В ней излагаются текущие вопросы самого разнообразного характера. Какой либо регламентации вопросов, подлежащих изложению в В. н., не существует при ее написании… … Энциклопедический словарь экономики и права
вербальная нота — (лат. verbalis словесный) наиболее распространенная форма дипломатической переписки и дипломатических актов по самому разнообразному кругу вопросов от политических до сугубо служебных (вплоть до информации протокольного характера, запросов о… … Большой юридический словарь
Вербальная нота — (от лат. verbalis словесный) одна из форм дипломатической ноты; в отличие от так называемой личной ноты, В. н. составляется в третьем лице (например, «Министерство иностранных дел имеет честь сообщить. »), не подписывается, а только… … Большая советская энциклопедия
Источник
Вербальная нота
Верба́льная но́та (лат. verbalis «словесный» + notas «записка, письмо») — в дипломатическом обиходе означает документ, который должен быть принят во внимание. Является основным документом, с помощью которого посольство и министерство иностранных дел страны нахождения посольства ведут дипломатическую переписку.
Содержание
Назначение
Вербальные ноты, являясь наиболее распространённым документом дипломатической переписки, применяются для решения широкого круга вопросов. Например, предназначены для изложения позиций по политическим, экономическим, научно-техническим и другим проблемам как двустороннего, так и многостороннего характера. Они используются для запроса виз, сообщений о происшествиях с участием сотрудников посольств, доведения информации представительского характера, например, организации поездок дипломатического корпуса по стране, о приглашении дипломатов на различные мероприятия и т. д [1] .
Структура документа
Вербальная нота начинается с полных наименований её отправителя и получателя. Например, «Министерство иностранных дел Российской Федерации свидетельствует своё уважение Посольству Республики … и имеет честь сообщить…». Если составляемый документ является ответом на ранее полученную ноту, начало несколько меняется, получая примерно следующую редакцию: «Министерство иностранных дел Российской Федерации свидетельствует своё уважение Посольству Франции и в связи с нотой Посольства №… от (число, месяц, год) имеет честь сообщить следующее…».
В содержательной части ноты излагается суть затрагиваемого вопроса.
Завершается текст, так называемым, заключительным комплиментом, в котором используется краткое название отправителя. Например, «Министерство пользуется случаем, чтобы возобновить Посольству уверения в своём самом высоком уважении». Если нота касается печальных событий, подобных выражению соболезнования, слова «пользуется случаем» опускаются, и заключительная фраза приобретает следующую редакцию: «Министерство возобновляет Посольству уверения в своём весьма высоком уважении» [2] .
Оформление документа
Вербальные ноты всегда оформляются на гербовой бумаге высшего качества. Она снабжается исходящим номером, шифром и датой отправления. Например, № 14/1 ДЕ или 27/ДГП.
Текст вербальных нот составляется в третьем лице. В нём считается недопустимым применение резких выражений, риторических оборотов речи, восклицательных знаков и сокращений в виде «и т. д. и т. п.» [2] .
В настоящее время, как правило, ноты не визируются главой дипломатического представительства. Вместо этого, в конце текста нота скрепляется гербовой печатью.
Источник
Вербальная нота
Вербальная нота — в дипломатическом обиходе означает документ, который должен быть принят во внимание. Является основным документом, с помощью которого посольство и министерство иностранных дел страны нахождения посольства ведут дипломатическую переписку.
2. Структура документа
Вербальная нота начинается с полных наименований её отправителя и получателя. Например, «Министерство иностранных дел Российской Федерации свидетельствует своё уважение Посольству Республики … и имеет честь сообщить…». Если составляемый документ является ответом на ранее полученную ноту, начало несколько меняется, получая примерно следующую редакцию: «Министерство иностранных дел Российской Федерации свидетельствует своё уважение Посольству Франции и в связи с нотой Посольства №… от имеет честь сообщить следующее…».
В содержательной части ноты излагается суть затрагиваемого вопроса.
Завершается текст, так называемым, заключительным комплиментом, в котором используется краткое название отправителя. Например, «Министерство пользуется случаем, чтобы возобновить Посольству уверения в своём самом высоком уважении». Если нота касается печальных событий, подобных выражению соболезнования, слова «пользуется случаем» опускаются, и заключительная фраза приобретает следующую редакцию: «Министерство возобновляет Посольству уверения в своём весьма высоком уважении».
3. Оформление документа
Вербальные ноты всегда оформляются на гербовой бумаге высшего качества. Она снабжается исходящим номером, шифром и датой отправления. Например, № 14/1 ДЕ или 27/ДГП.
Текст вербальных нот составляется в третьем лице. В нём считается недопустимым применение резких выражений, риторических оборотов речи, восклицательных знаков и сокращений в виде «и т. д. и т. п.».
В настоящее время, как правило, ноты не визируются главой дипломатического представительства. Вместо этого, в конце текста нота скрепляется гербовой печатью.
Источник