- Вернись в Сорренто — ноты
- Ноты для фортепиано >>>
- Ноты для гитары >>>
- «Вернись в Сорренто»: ноты для фортепиано
- Ноты для фортепиано «Вернись в Сорренто» ниже текста песни
- «Вернись в Сорренто» : скачать бесплатно ноты для фортепиано
- Вернись в Сорренто, неаполитанская песня Куртиса в транскрипции М. Штейнберга
- Torna a Surriento, E. de Curtis—M. Steinberg
- Петроград [Санкт-Петербург], К. Леопас, 1914
- Вернись в Сорренто, Е. Куртис
- Москва, С. Я. Ямбор, 1913
- Петроград, К. Леопас, 1914
- Вернись сорренто ноты для фортепиано
Вернись в Сорренто — ноты
На этой странице можно скачать бесплатно ноты песни Эрнесто де Куртиса — «Вернись в Сорренто» («Torna a Surriento», «Come Back to Sorrento»).
Ноты для фортепиано >>>
Ноты для гитары >>>
Vide ‘o mare quant’è bello!
Spira tantu sentimento.
Comme tu a chi tiene mente
ca scetato ‘o faie sunna’.
Guarda, gua’ chistu ciardino;
siente, sie’ sti sciure arance.
Nu prufummo accussì fino
dinto ‘o core se ne va…
E tu dice: “I’ parto, addio!”
T’alluntane da stu core…
Da la terra de l’ammore…
Tiene ‘o core ‘e nun turna’?
Ma nun me lassa’,
nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
famme campa’!
Vide ‘o mare de Surriento,
che tesoro tene nfunno:
chi ha girato tutto ‘o munno
nun l’ha visto comm’a ccà.
Guarda attuorno sti serene,
ca te guardano ‘ncantate
e te vonno tantu bene…
Te vulessero vasa’.
E tu dice: “I’ parto, addio!”
T’alluntane da stu core…
Da la terra de l’ammore….
Tiene ‘o core ‘e nun turna’?
Ma nun me lassa’,
nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
famme campa’!
Источник
«Вернись в Сорренто»: ноты для фортепиано
На этой странице представлены ноты популярной неаполитанской песни Эрнесто де Куртиса под названием «Torna a Surriento» («Вернись в Сорренто») . Ноты для фортепиано можно скачать бесплатно с нашего сайта в формате pdf чуть ниже. А пока вы можете вспомнить мелодию этой песни и посмотреть видео с примером ее исполнения.
Слушайте Torna A Surriento (Вернись в Сорренто) — Муслим Магомаев на Яндекс.Музыке
Ноты для фортепиано «Вернись в Сорренто» ниже текста песни
Vide ‘o mare quant’è bello!
Spira tantu sentimento.
Comme tu a chi tiene mente
ca scetato ‘o faie sunna’.
Guarda, gua’ chistu ciardino;
siente, sie’ sti sciure arance.
Nu prufummo accussì fino
dinto ‘o core se ne va…
E tu dice: “I’ parto, addio!”
T’alluntane da stu core…
Da la terra de l’ammore…
Tiene ‘o core ‘e nun turna’?
Ma nun me lassa’,
nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
famme campa’!
Vide ‘o mare de Surriento,
che tesoro tene nfunno:
chi ha girato tutto ‘o munno
nun l’ha visto comm’a ccà.
Guarda attuorno sti serene,
ca te guardano ‘ncantate
e te vonno tantu bene…
Te vulessero vasa’.
E tu dice: “I’ parto, addio!”
T’alluntane da stu core…
Da la terra de l’ammore….
Tiene ‘o core ‘e nun turna’?
Ma nun me lassa’,
nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
famme campa’!
«Вернись в Сорренто» : скачать бесплатно ноты для фортепиано
Нотный архив NotaDo.ru представляет ноты песен Эрнесто Де Куртиса для фортепиано, гитары и других инструментов. Все ноты песен этого композитора на нашем сайте можно скачать абсолютно бесплатно.
Эрнесто Де Куртис — итальянский композитор. Окончил консерваторию Святого Петра в Неаполе по классу фортепиано. В соавторстве со своим братом Джамбаттистой написал песню «Вернись в Сорренто», получившую мировую известность в исполнении многих знаменитых певцов. Автор более ста популярных песен, написанных в период 1900-1930-х годов.
Источник
Вернись в Сорренто, неаполитанская песня Куртиса в транскрипции М. Штейнберга
Torna a Surriento, E. de Curtis—M. Steinberg
Петроград [Санкт-Петербург], К. Леопас, 1914
Вернись в Сорренто, Не оставь меня, неаполитанская песня, Эрнесто де Куртис, [салонная транскрипция для фортепиано соло], М. Штейнберг
Петроград, издатель К. Леопас (№ 2610), Невский проспект, 24, напротив Казанского собора, пьеса № 296 из серии Boutons de Roses — Бутоны роз, лёгкие транскрипции любимых пьес Ж. Нагеля и М. Штейнберга, выпуск 1914 года.
Михаил Штейнберг — питерский пианист и композитор, автор знаменитой песни «Гай-да тройка! Снег пушистый. » — представил знаменитую неаполитанскую песню в форме изящной концертной фортепианной пьесы.
Ноты выпущены, вероятно, сразу после переименования Санкт-Петербурга, в самом начале I мировой войны: на задней обложке видна надпись «Каждый номер по 30 коп.», — цена, ещё на затронутая инфляцией военного времени.
Источник
Вернись в Сорренто, Е. Куртис
Москва, С. Я. Ямбор, 1913
Петроград, К. Леопас, 1914
Старинные ноты, два издания:
Вернись в Сорренто, неаполитанская песня, музыка Е. Куртис, русский текст Вл. Волин-Вольского.
Москва, издатель С. Я. Ямбор, выпуск 1913 года.
Вернись в Сорренто, Не оставь меня, неаполитанская песня, Эрнесто де Куртис, [салонная транскрипция для фортепиано соло], М. Штейнберг
Петроград, издатель К. Леопас (№ 2610), Невский проспект, 24, напротив Казанского собора, пьеса № 296 из серии Boutons de Roses — Бутоны роз, лёгкие транскрипции любимых пьес Ж. Нагеля и М. Штейнберга, выпуск 1914 года.
Знаменитая неаполитанская песня Torna a Surriento представлена в легком переложении для голоса и фортепиано с текстом на русском языке (издание «Ямбор»), а также в виде нетрудной концертной транскрипции для фортепиано Михаила Штейнберга (издание «Леопас»).
Помнишь ли ты это море
Здесь в родном тебе просторе,
Что увило точно лента
Берег дивного Сорренто?
Иль ты север полюбила,
Край неведомо далекий,
И Сорренто позабыла
Ты в разлуке роковой?
О! Вернись сюда скорее
На простор морей широкий,
Здесь и песни веселее
И любви язык другой.
Ночи темные над морем
Неужели ты забыла?
Во вражде мы были с горем,
Я любил, и ты любила.
А садов благоуханье,
А призывный звон гитары,
И признанья, и лобзанья,
Неужели всё прошло?
Нет, я знаю, всё вернется,
Возвратятся снова чары,
Сердце сладостно забьётся,
Позабыв разлуки зло!
Вернись в Сорренто,
Автор второго издания — Михаил Штейнберг — питерский пианист и композитор, автор знаменитой песни «Гай-да тройка! Снег пушистый. » — представил знаменитую неаполитанскую песню в форме изящной концертной фортепианной пьесы.
Ноты выпущены, вероятно, сразу после переименования Санкт-Петербурга, в самом начале I мировой войны: на задней обложке видна надпись «Каждый номер по 30 коп.», — цена, ещё на затронутая инфляцией военного времени.
Источник
Вернись сорренто ноты для фортепиано
ВЕРНИСЬ В СОРРЕНТО!
Неаполитанская песня
Музыка Э. Куртиса
Русский текст Эм. Александровой
Как прекрасна даль морская,
Как влечёт она, сверкая,
Сердце нежа и лаская,
Словно взор твой голубой.
Слышишь в рощах апельсинных
Звуки трелей соловьиных?
Вся в цветах благоухая,
Расцвела земля вокруг.
Но ты едешь, дорогая,
Даль зовёт тебя иная…
Неужели навсегда я
Потерял тебя, мой друг?
Не оставь меня!
Тебя я умоляю!
Вернись в Сорренто,
Любовь моя!
Видишь, море, как живое,
Серебрится под луною,
Льнёт к ногам твоим волною,
Словно хочет удержать.
И сады листвой зелёной
Тянутся к тебе влюблённо.
Молит всё тебя остаться –
Каждый взгляд и каждый звук.
Ах, зти черные глаза. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. — Смоленск: Русич, 2004
Источник