Витали чакона ноты для домры

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Витали Чакона

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Чакона . Томмазо Антонио Витали для скрипки и фортепиано.

Перевод: Чакона соль минор. Томмазо Антонио Витали . Чакона соль минор состоит Томмазо Антонио Витали . Виола ноты. Только.

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
чакона витали

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Чакона . Томмазо Антонио Витали для скрипки и фортепиано.

Перевод: Чакона соль минор. Томмазо Антонио Витали . Чакона соль минор состоит Томмазо Антонио Витали . Виола ноты. Только.

Источник

Томазо Антонио Витали

Томазо Антонио Витали. Итальянский скрипач и композитор. Родился в городе Болонья, приблизительно в 1660 году. Талант унаследовал от своего отца — известного дирижера, скрипача, альтиста Джованни Батиста Витали (1644-1692).

Изучал композицию в Модене у Антонио Марии Паччиони.

В 1706 году был избран действующим членом Болонской филармонической Академии. Практически всю жизнь состоял на придворной службе в капелле города Модена.

Помимо работы в оркестре, занимался преподавательской деятельностью. Среди учеников Витали – Эваристо Феличе Дальбако, Жан Баптист Сенель, Джиро Николо Лоренти и Лука Антонио Предьери.

Томазо Антонио Витали – автор нескольких камерно-инструментальных сочинений. Наиболее известные из них:

  • чакона для скрипки (Чакона Витали, как правило, исполняется в редакции Ф. Давида или Л. Шарлье);
  • соната для двух скрипок и виолончели (1693);
  • соната для двух скрипок в сопровождении органа (1695);
  • концерт в форме сонаты для скрипки, виолончели, чембало (1701).

Чакона Томазо Антонио Витали. Вопросы авторства

Вокруг произведения «Чакона» в начале XX века разгорелись нешуточные споры. Авторство приписывали Фердинанду Давиду, в чей сборник произведение было включено впервые. Дело в том, что стиль композиции сильно отличается от других произведений Витали-младшего. Более того, варьирование тональностей соль минор – си бемоль минор – ля минор не характерно для итальянских авторов того периода и для эпохи барокко в целом.

Некоторая ясность в вопросе авторства появилась в 1981 году. В Саксонской библиотеке были найдены ноты, на основе которых работал Ф. Давид. Рукопись датируется началом XVIII века, как автор указан Томазо Виталино. Уменьшительный суффикс, скорее всего, дописан, чтобы различить произведения отца, Джованни Витали, от композиций сына, Томазо Витали.

Чакона достаточно популярна и у современных исполнителей. Дебют на большой сцене состоялся в 1920 году в Нью-Йорке в исполнении Яши Хейфеца. Существуют переложения пьесы для скрипки и фортепиано, скрипки и органа, скрипки и оркестра, а также для альта и фортепиано.

Скончался Томазо Антонио Витали о в Модене в мае 1745 года.

Чакона соль минор. Исполняет Оливер Колбетсон в сопровождении Эриха Аппеля.

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Витали Чакона Скрипка

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Tomaso Антонио Витали (1663 — 1745) ИТАЛИЯ. Виталий — Чакона для скрипки и фортепиано.

Перевод: Чакона . Томмазо Антонио Витали для скрипки и фортепиано.

Перевод: Чакона соль минор. Томмазо Антонио Витали . Скрипка соло ноты. Для скрипки . String — скрипки и фортепиано.

Источник

Витали чакона ноты для домры

Томазо Витали. Чакона для скрипки соль минор. Сравнение исполнений. Хейфец, Ойстрах, Мильштейн, Франческатти, Шеринг, Чанг, Марков, Эльман, Грюмьо.

Бывший материал участника (constantin)

BB (для форума) Комментарии

Всего комментариев: 27

Пусть и моя ссылка будет на мэйл, я ее поддерживаю в живом виде

И всё же, как кажется, «царь Давид» на сей раз не одолел высоты. и Хейфец с Франческатти остались непревзойдёнными.

«. И, как всегда бывает в дни разрыва,
К нам постучался призрак первых дней,
И ворвалась серебряная ива
Седым великолепием ветвей.

Нам, исступленным, горьким и надменным,
Не смеющим глаза поднять с земли,
Запела птица голосом блаженным
О том, как мы друг друга берегли.»
А.А.А (23 сентября 1944 )

Добавляю к сообщению Дениса.
Т.н. Чакона Витали — по сути коллективное сочинение нескольких поколений авторов.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Чакона_Витали
Цитирую:

Это сочинение в редакции для скрипки и клавира было впервые опубликовано скрипачом и композитором Фердинандом Давидом во втором томе сборника «Высшая школа скрипичной игры» (нем. Die Hohe Schule des Violinspiels; 1872), включавшего различные обработки малоизвестной в его время барочной музыки. Стилистически пьеса из сборника Давида заметно отличается от других произведений Витали, републикованных позднее, — особенно в отношении весьма необычной (хотя и не вовсе беспрецедентной) последовательности тональностей: начальный соль минор по мере варьирования переходит в си-бемоль минор, ля минор и даже ми-бемоль мажор.

В XX веке несоответствие стиля вызвало у специалистов предположение, что Чакона Витали представляет собой оригинальное сочинение Давида: начиная с 1954 г. появился ряд статей, ставящих авторство Витали под сомнение. Однако затем в Саксонской земельной библиотеке в Дрездене, унаследовавшей собрание Саксонской королевской библиотеки, к которому обращался Давид, были обнаружены и в 1980 г. опубликованы[1] ноты, на которых основано опубликованное Давидом сочинение, — не автограф Витали (по-прежнему не найденный), а немецкая копия конца XVIII века. Эта версия музыки представляет собой гораздо более лаконичную, хотя и содержащую необычные переходы из тональности в тональность, пьесу для скрипки с записанным частично и вчерне basso continuo. Автором пьесы в найденной рукописи значится Томазо Виталино (итал. Tomaso Vitalino), причём, как сообщает Эндрю Манце, две последние буквы были приписаны к фамилии позднее[2]; эта приписка (уменьшительный суффикс), по мнению разных специалистов, должна была либо отличать Томазо Витали от его отца, известного композитора Джованни Батиста Витали, либо, напротив, указывать на авторство сына и полного тёзки Витали, известного как Антонио Витали (1690—1768)[3], либо, наконец, сигнализировать о том, что пьеса представляет собой подражание Витали и ему самому не принадлежит. Название пьесы было прочитано первопубликатором рукописи Вольфгангом Райхом как Parte (итал. части — в значении «вариации») — по мнению позднейших исследователей, это чтение ошибочно, а в действительности сочинение озаглавлено «Искусство Томазо Виталино» (итал. L’arte di Tomaso Vitalino)[4]. Таким образом, совершенной ясности по поводу первоначального авторства пьесы нет, но некий оригинал, ориентировочно датируемый началом XVIII века, определённо существует.

Фердинанд Давид от себя дал пьесе название «Чакона», значительно расширил и расцветил её в романтическом стиле, а партию клавира, по сути, написал заново. Дальнейшие видоизменения в этом же направлении внёс своей транскрипцией (1909) Леопольд Шарлье, усиливший виртуозный характер обеих партий и поменявший местами несколько вариаций, чтобы степень технической сложности постепенно возрастала по ходу сочинения. Преимущественно исполняются и записываются эти две редакции.

Осталось только добавить, что эту статью в Википедию писал кто-то, явно учивший в школе немецкий. «Эндрю Манце» — это Эндрю Мэнзи. Но это так, к слову.

Кстати, если уж говорить о жанрах, то эту пьесу надо было бы назвать «Пассакалией», а не «Чаконой». Это похожие вариационные жанры, но если пассакалия — это вариации на неизменную басовую линию (иногда, по желанию автора, переходящую в верхний голос, или из минора в мажор), то чакона — это вариации на цепь гармонических последований, при которых сама басовая линия может отсутствовать. Конечно, иногда этим жанрам свойственно некоторое смешение — вспомним хотя бы знаменитую органную Пассакалию Баха, где иногда басовая линия пропадает (до этого будучи весьма заметной в нескольких вариациях), и пьеса на время приобретает облик чаконы. А нередко эти два жанра путают и называют одно другим — вот Хиндемит в первой из своих четырёх сольных альтовых сонат назвал последнюю часть «В форме и темпе пассакалии», хотя строго говоря, это больше чакона, там именно гармонические последования, а не ярко выраженный бас. В данной же Чаконе Витали (остаётся только догадываться, насколько там приложил руку сам Томазо Витали, если вообще приложил, насколько Ф. Давид, а насколько, по Фросе Бурлаковой, «музыка народная»), невзирая на тональные модуляции, сопоставления и переходы из минора в мажор и обратно, всё же присутствует ярко выраженная басовая линия — тот самый «фригийский оборот», нисходящее движение двух больших секунд и одной малой (простите, господа не-музыканты, что выражаюсь таким суконным языком, но иначе не объяснишь! ) — поэтому это настоящая пассакалия. Кстати, именно на этот же оборот написана и Чакона Баха, и скрипичная Пассакалия Бибера, и многие другие произведения этих жанров — что-то есть магически притягательное в этом обороте.

Источник

Читайте также:  Простейшие ноты для синтезатора для детей
Оцените статью