Во иордан реке ноты

«Во Iордан реке». Хор странников из оперы «Рогнеда» А. Серова

О произведении

Портал НЭБ предлагает вам читать онлайн ноты «»Во Iордан реке». Хор странников из оперы «Рогнеда» А. Серова», автора Серов А. Ноты были изданы в 1915 году. Содержит с. 107 — 108

Выражаем благодарность библиотеке «Российская государственная библиотека (РГБ)» за предоставленный материал.

Пожалуйста, авторизуйтесь

Ссылка скопирована в буфер обмена

Вы запросили доступ к охраняемому произведению.

Это издание охраняется авторским правом. Доступ к нему может быть предоставлен в помещении библиотек — участников НЭБ, имеющих электронный читальный зал НЭБ (ЭЧЗ).

В связи с тем что сейчас посещение читальных залов библиотек ограничено, документ доступен онлайн. Для чтения необходима авторизация через «Госуслуги».

Для получения доступа нажмите кнопку «Читать (ЕСИА)».

Если вы являетесь правообладателем этого документа, сообщите нам об этом. Заполните форму.

Источник

«Во Іордан реке». Хор странников из оперы «Рогнеда»

О произведении

Портал НЭБ предлагает вам читать онлайн ноты «»Во Іордан реке». Хор странников из оперы «Рогнеда»», автора Серов А. Ноты были изданы в 1914 году. Содержит с. 107 — 108

Читайте также:  Тихая звездная ночь ноты

Выражаем благодарность библиотеке «Российская государственная библиотека (РГБ)» за предоставленный материал.

Пожалуйста, авторизуйтесь

Ссылка скопирована в буфер обмена

Вы запросили доступ к охраняемому произведению.

Это издание охраняется авторским правом. Доступ к нему может быть предоставлен в помещении библиотек — участников НЭБ, имеющих электронный читальный зал НЭБ (ЭЧЗ).

В связи с тем что сейчас посещение читальных залов библиотек ограничено, документ доступен онлайн. Для чтения необходима авторизация через «Госуслуги».

Для получения доступа нажмите кнопку «Читать (ЕСИА)».

Если вы являетесь правообладателем этого документа, сообщите нам об этом. Заполните форму.

Источник

Фортепианные пьесы [Ноты] : [для фп.] / ред. И. Иордан и Г. Киркора

О произведении

Другие книги автора

Киска пьеса Российская государственная библиотека для слепых

[ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ] Российская государственная детская библиотека (РГДБ)

СИМФОНИИ Российская государственная детская библиотека (РГДБ)

Собрание сочинений в 8-ми томах Белгородская государственная уиверсальная научная библиотека

Молодежная эстрада. Жаворонок Калининградская областная научная библиотека

Письма и документы, материалы : в 2 т. / В. Калинников Иркутская областная государственная универсальная научная библиотека им. И.И.Молчанова-Сибирского

Грустная песенка : для фп. / В. Калинников Челябинская областная универсальная научная библиотека

Пожалуйста, авторизуйтесь

Ссылка скопирована в буфер обмена

Вы запросили доступ к охраняемому произведению.

Это издание охраняется авторским правом. Доступ к нему может быть предоставлен в помещении библиотек — участников НЭБ, имеющих электронный читальный зал НЭБ (ЭЧЗ).

В связи с тем что сейчас посещение читальных залов библиотек ограничено, документ доступен онлайн. Для чтения необходима авторизация через «Госуслуги».

Для получения доступа нажмите кнопку «Читать (ЕСИА)».

Если вы являетесь правообладателем этого документа, сообщите нам об этом. Заполните форму.

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
I Iordan

Перевод: И. Иордан, «Поэма» для альта и фортепиано (клавир и партия скрипки). .

Перевод: Zachow, Фридрих Вильгельм. Хоральные прелюдии и вариации. Орган. Барокко. Хоральных прелюдий. Вариации. Для органа. Результаты с у .

Перевод: Бах, Иоганн Себастьян. Христа, Господа нашего в Иордании пришли, BWV 7. Солисты: Alto. В. Bass, Chorus (SATB) Оркестр: 2 гобоя d’A .

Перевод: Bernhard, Christoph. Христа, Господа нашего в Иордании пришли. 5 голосов (S. S. «,»detectedSourceLanguage»:»en. T. Б). Барокко. Ма .

Перевод: Requena, Iordi . Малый Легкий вальс, Op.24. Скрипка. Альт. Виолончель. Контрабас. План. Современная. Вальсы. Танцы. Для скрипки, ал .

Перевод: Requena, Iordi . У меня есть мечта, Op.25. Хор. Оркестр. Современная. Светские хоры. Хоры. Для смешанного хора, оркестра. Результат .

Перевод: Requena, Iordi . У меня есть мечта, Op.25. Полный Оценка. Хор. Оркестр. Современная.

Перевод: Requena, Iordi . У меня есть мечта, Op.25. Части. Хор. Оркестр. Современная.

Перевод: Bernhard, Christoph. Христа, Господа нашего в Иордании пришли. 5 голосов (S. S. «,»detectedSourceLanguage»:»en. T. Б). Барокко. Ма .

Перевод: 43. Вдоль реки Иордан Карл Дж. Marzocchi концерт, Другое, сольного инструмента и фортепиано, 3 минуты,.

Перевод: 123. По реке Иордан Карл Дж. Marzocchi концерт, Другое, фортепиано и вокал, 3 минуты,.

Перевод: 302. В слезы горя Дереком Иордании концерт, Другое, оркестр, 5 минут,.

Перевод: 206. Труба Настройка и воздуха Генри Перселла, обр. Дерек Иордании Иногда, Другое, смешанный ансамбль, 3 минуты,.

Перевод: 252. Рондо из «Abdelazer» Генри Перселла, обр. Дерек Иордании Концерт, Классика, ветер / духового оркестра, 3 минуты,.

Перевод: 121. Песня в С Иорданией Astridge Концерт, Классика, сольным инструментом, 2 минуты,.

Перевод: 289. Когда святые Марчин ‘В (фортепиано) от традиционных, обр. Кэрол Иордании Рист Иногда, Джаз, сольным инструментом, 1 минута,.

Перевод: 191. Флейты соло № 1 фа мажор Иорданией Стивенс Концерт, Классика, сольным инструментом, 1 минута,.

Перевод: 308. Первый этюд для флейты, трубы и фортепиано ми-бемоль мажор Иорданией Стивенс Концерт, Классика, смешанный ансамбль, 3 минуты, .

Источник

Три в одном — 1. Река Иордан

ТРИ В ОДНОМ — 1. Река Иордан.

При прочтении этого не сложного предложения в памяти сразу ассоциируется небольшой пакетик, где заключено содержимое: сублимированные кофе, сахарный песок и сухое молоко. Популярное сочетание плавно перекочевало в анонсы туристической рекламы. «Три в одном», в Иордании это посещение реки Иордан, пляжа Мёртвого моря и горячего источника. Заманчиво и контрастно по своим физическим восприятиям, смысловым понятиям и географическому расположению.

Территория государства Иордания на восемьдесят процентов – пустыня. Эта обстоятельство определяет все ощущения путешественника.

Автобус мирно катился по асфальтированной узкой дороге, такой же узкой, как большинство дорог в России. Нужна ли здесь магистраль подобная автобанам Европы или Таиланда? Конечно, нет. Сама экономика Иордании выбирает необходимый рациональный вариант «кровеносной» системы государства. За окном автобуса раскинулись поля песка. Песок, песок, песок – крупный светлый, кажется, здесь не может быть никакой жизни. Но она есть. Среди песочных красок, вдруг глаз выхватывает какое-то движение, которое не сразу и отличишь среди песочного колера.

Движущиеся существа приобрели вид окружающей среды. Небольшие стада овец, коз, осликов, такие же тощие, как сама пустынная плоскость. Но живые существа – живы, значит, они находят среди мелькающих колючек что-то полезное для себя. Особый интерес вызывают небольшие фигурки одногорбых верблюдов. Эти животные в Иордании имеют цену хорошего автомобиля. Изображение верблюда часто встречается на рекламных щитах в городах, а в магазинах сувениров верблюд изображен в виде позолоченной статуэтки, украшенной гранеными блестящими стекляшками. Чем объемистей «позолоченная» фигурка верблюда, тем дороже памятный сувенир для туриста. Но это в магазине сувениров. За окном автобуса вид одногорбого животного не вызывает восторга, напротив, возникает чувство сострадания к нему. Но это мнение человека из другого мира. Сама среда обитания формирует живой организм существования.

Гид – Абдула – обращает внимание туристов на высокую зелёную возвышенность на горизонте слева от движения автобуса – это знаменитый по всем сводкам газет Западный берег реки Иордан – там Израиль.

Абдула, как многие гиды во многих государствах мира, выпускник одного из многочисленных вузов Советского Союза. Его ломанная русская речь сама по себе привлекает внимание своей напевностью и угловатостью. Но, как и все гиды с российскими корнями полученного образования, он начинает вспоминать годы учебы в СССР, как солдат, прошедший годы срочной службы, с анекдотических случаев.
— Русский язык, — сложный язык, — говорит Абдула в микрофон. Но он ещё имеет два направления развития: академический и уличный. Я как прилежный абитуриент выучил несколько русских фраз ещё у себя на родине, а когда приехал в СССР на улице услышал какие-то новые слова – запомнил. При первом собеседовании меня спросила преподаватель, какие я знаю русские слова, я высказал первое же слово, которое услышал на улице. Преподаватель, солидная женщина, подняла на меня глаза и строго сказала: «Пошел – вон». Так я узнал новое русское слово.

В моей памяти таких анекдотов, рассказанных гидами в разных странах мира, подбирается целая коллекция. Интересно слушать такие не злобные пассажи от людей, которые находятся по другую сторону России, но когда-то знали её изнутри.

За окном автобуса среди бесконечного песка стали появляться пятна зеленой растительности и вместе с ней, как изюм в булке, среди песков замелькали христианские храмы многих концессий: православной, католической, армянской, грузинской, коптской… Все ветви христианства считают необходимым имеет свой храм среди этих песков, обеспечить краткосрочный приют своим прихожанам.

Мы прибыли в Вифанию – священное место для всех христиан на реке Иордан, место, где был крещен Иисус Христос. Как и любое историческое событие под собой не имеет твердой доказательной базы, так и место крещения Иисуса Христа оспаривается между Израилем и Иорданией. По последним данным это место находилось на территории Иордании. С чем Израиль, естественно не согласен. Но для нас важен сам факт – крещение было в водах реки Иордан. Вниз вверх по течению реки на сотню метров не имеет значения. Тем более, что как утверждают философы в одну реку дважды войти невозможно. Те воды, времен Христа уже далеко утекли в неизвестность.

Автобус остановился подле церковного магазинчика. Туристы высыпали из комфортабельного автобуса в раскалённую атмосферу жаркого солнца и песка. Бойкая торговля христианскими сувенирами, памятными знаками. Скупать всё это удел туристов. Однако особым спросом пользовались белые длинные до пят рубахи. По преданию Христос в такой рубахе погружался в воды реки Иордан.

Сухой раскалённый воздух гнел людей в тень. До самой реки ещё надо было дойти. Но организаторы позаботились о паломниках, над всей тропой до реки был построен когда-то навес.

Мы на берегу реки со стороны государства Иордания. То, что мы в нужном месте символизировал камень с надписью «JORDAN RIVER».

Серьезное предупреждение гида – в реке не купаются, а только погружаются с головой три раза в сопровождение троекратного молитвенного жеста. За ограждения на реке не заходить во избежание международного скандала.

Река Иордан, как и река, Днепр, может вызвать у туриста разочарование. Помните у Гоголя, редкая птица долетит до средины Днепра. Школьное воображение рисовало могучую реку, которая в действительности таковой не является. Так и река Иордан возведенная в великий сан, представлялся могучим потоком. В действительности — это река не шире 25-30 метров, при этом разделенная пополам межгосударственной границей. Воды реки мутные, чему удивляться? – какова земля по которой бегут воды реки, такова и она сама. По берегам реки растут кусты ивы, и ещё какие-то кустарники от чего река становится ещё уже. С Иорданской стороны только люди нашей группы.

Со стороны Израиля разновеликие толпы христиан и мусульман. Различие представителей разных вероисповеданий бросается в глаза. Прямо перед Иорданской стороной принимают омовение мусульмане. Все черных одеждах и сиреневых шляпах. Мусульмане по очереди подходят к своему священнику, который стоит по колено в воде, и, наклонившись перед очередным верующим, касается влажными руками его головы, а затем трижды брызгает на закрытое черными одеждами тело человека пригоршнями воду из реки Иордан.
Левей от мусульман христианская группа в белых длинных рубахах окунается в воды реки. За христианской группой на высоком израильском берегу выстроено красивое здание для поломников-туристов. Зрение, как птица, проникло на территорию сопредельного государства.

С иорданской стороны на берегу реки стоит простой деревянный навес, который напоминает автобусную остановку в каком-нибудь районном городишке России, только в больших размерах. Спуск к реке по деревянным уступам напоминает банный полог, с той лишь разницей, что в бане поднимаются на полог греться, а здесь немного остудиться. У столба, поддерживающего крышу павильона, опершись на него, стоит иорданский солдат с автоматом. На всякий случай – пограничная зона, вдруг кто-нибудь пересечет ленту ограждения, а это уже международный скандал. Бывали случаи, — подтверждает гид Абдула.

Под белой рубахой при погружении в воды священной реки не должно быть нижнего белья. Люди медленно погружаются, руками гасят в воде колокол сухого белого полотна, и исчезают в мутной воде, и перекрестись, и, произнеся какую-то свою молитву, покидают воды священной реки.

Незабываемое событие в личной жизни каждого.

Источник

Оцените статью