Вспомним братцы русь ноты

Вспомним братцы русь ноты

ВСПОМНИМ, БРАТЦЫ, КАК СТОЯЛИ

Вспомним, братцы, как стояли
Мы на Шипке в облаках,
Как мы турок отбивали
На Балканских на горах.

Греми, слава, трубой!
За Дунаем, за рекой,
По горам твоим Балканским
Раздалась слава о нас.

Только утро рассветает,
Разнесет вокруг туман,
И на Шипку наступает
Вновь упорный Сулейман.

Сулеймановы аскеры
Крепко в Шипку били лбом;
А мы били их без меры
И прикладом и штыком.

Плохо было в эту пору,
Бились турки жестоко
И отважно лезли в гору,
Да взошли невысоко.

Как стрелочки подскакали
На казачьих лошадях,
Турки разом закричали
Свой «аман» и свой «аллах»!

Вот была тогда потеха:
Наши грянули «Ура!»
Мигом турки побежали,
И досталась нам гора.

Накрест пули и гранаты
День и ночь над головой.
Холод. Голод. Эх, ребята,
Не забудем этот бой.

Разнесли мы вражью свору,
Разметали всю орду.
…Это было в трудну пору,
В семьдесят седьмом году!

Бирюков Ю. Е. Казачьи песни. М.: «Современная музыка», 2004.

Последняя русско-турецкая война (1877-1878) принесла независимость Болгарии (в урезанных границах), Сербии, Черногории и Румынии и унесла 200 тыс. жизней одних только русских солдат — в основном, из-за бездарного командования: «показательный» штурм Плевны в день именин Александра II, морозы на Шипке, оборона Баязета. Также погибло огромное количество турецких солдат, балканских повстанцев и мирных жителей, в том числе в национальной резне. Обе стороны не были готовы к войне, но дипломатические переговоры провалились, а проблема не терпела отлагательств: на оккупированных Турцией территориях бывших славянских государств уже два года длилось кровавое восстание и сражалось несколько тысяч российских добровольцев. Русская армия в этой войне впервые воевала на основании всеобщей воинской повинности, сменившей рекрутский набор.

Источник

СОЛДАТСКАЯ ПЕСНЬ,
СОЧИНЕННАЯ И ПЕТАЯ ВО ВРЕМЯ СОЕДИНЕНИЯ ВОЙСК
У ГОРОДА СМОЛЕНСКА В ИЮЛЕ 1812 ГОДА

Слова Федора Глинки
На голос: Веселися в чистом поле

Вспомним, братцы, россов славу
И пойдем врагов разить!
Защитим свою державу:
Лучше смерть — чем в рабстве жить.

Мы вперед, вперед, ребята,
С Богом, верой и штыком!
Вера нам и верность свята:
Победим или умрем!

Под смоленскими степями,
Здесь, России у дверей,
Стать и биться нам с врагами.
Не пропустим злых зверей!

Вот рыдают наши жены,
Девы, старцы вопиют,
Что злодеи разъяренны
Меч и пламень к ним несут.

Враг строптивый мещет громы,
Храмов Божьих не щадит;
Топчет нивы, палит домы,
Змеем лютым в Русь летит!

Русь святую разоряет.
Нет уж сил владеть собой:
Бранный жар в крови пылает,
Сердце просится на бой!

Мы вперед, вперед, ребята,
С Богом, верой и штыком!
Вера нам и верность свята:
Победим или умрем!

1812

Антология военной песни / Сост. и автор предисл. В. Калугин. М.: Эксмо, 2006.

Федор Глинка (1786-1880)

Гиппиус Л. Песенник. Л., 1943. С. 30. Приводится по: Соболева Г.Г. Россия в песне. Музыкальные страницы. 2-е изд., М.: Музыка, 1980.

Источник

Долгополов О. «Вспомним, братцы, россов славу. ». Старинные русские солдатские и казачьи песни в обраб. для детского хора и фп.

Больше изданий в каталоге товаров

Автор полностью: Автор-составитель Олег Владимирович Долгополов Объём в стр.: 72 Название полностью: «Вспомним, братцы, россов славу. ». Старинные русские солдатские и казачьи песни в обработке для детского хора в сопровождении фортепиано (гимн «Боже, Царя храни»)

В этот нотный сборник вошли обработки старинных русских солдатских и казачьих песен XVIII–XX вв. для 2-х — 3-хголосного детского хора в сопровождении фортепиано с историческими пояснениями.

Они могут стать полезным и благодарным музыкальным материалом, помогая воспитывать в юном поколении любовь к светлому героическому прошлому своей Родины — России, познакомят с её историей и с лучшими образцами народного творчества. Песни доступны для исполнения в средних общеобразовательных школах, детских хоровых студиях, детских музыкальных школах и в воскресных церковных школах. Они также могут быть достойным пополнением репертуара хора военных и кадетских училищ.

В издание включён гимн «Боже, Царя храни» с историческим комментарием.

Сборник адресован педагогам дополнительного образования, средних школ и руководителям различных хоров.

Предисловие
Марш Лейб-Гвардии Преображенского полка (посмотреть ноты)
Вспомним, братцы, россов славу.
Солдатушки, бравы ребятушки.
Русские песни
Варяг
(посмотреть ноты)
Боже, Царя храни
Примечания
Список использованных источников

Источник

Вспомним братцы русь ноты

В нотный сборник «Вспомним, братцы, россов славу. » вошли старинные русские солдатские и казачьи песни XVIII–XX веков в сопровождении фортепиано. Идея издания обработок этих песен возникла в ходе работы над совместным педагогическим проектом «Славны были наши деды. » Дворца детского (юношеского) творчества Московского района и средней школы № 356. Первая часть проекта включала исполнение старинных солдатских песен Отечественной войны 1812 года и более позднего времени участниками классов-хоров начальной школы под руководством педагога ДД(Ю)Т Е. Н. Гамулиной. Для исполнения песен классные руководители и дети подготовили рассказы о них, а также элементы исторической солдатской и матросской формы.

Для разучивания и исполнения данного музыкального материала необходим был аккомпанемент, соответствующий духу эпохи, стилю народных песен и наиболее полно раскрывающий их содержание. Кроме того, хотелось возродить исполнение этих чудесных песен, наполненных мужеством и любовью к своему Отечеству — Святой Руси, извлечь их из области забвения и показать детям прекрасные образцы песенного творчества, которым так богат русский народ. Всё это с Божьей помощью удалось совершить.

Исполнение представленных в сборнике песен успешно состоялось 14 мая 2013 года на заключительном концерте детского фестиваля патриотической песни «Славны были наши деды» в актовом зале Дворца творчества перед учащимися средних школ Московского района, и получило положительный отклик и благодарность как детей, так и администрации ДД(Ю)Т.

При всех трудностях, связанных с освоением песен, юные участники хоров проявили искренний интерес к музыке и содержанию песен. После фестиваля-конкурса был проведен опрос участников. Все отзывы детей были положительными: песни, несмотря на их непривычный мелос и их новизну, понравились всем! Дети восхищались подвигами русских солдат и моряков, говорили о прекрасной музыке песен, писали о том, что узнали много нового из истории России, благодарили за этот конкурс педагога и концертмейстера. (На сайте ДД(Ю)Т Московского района имеется сокращённая видеозапись этого концерта.)

К помещённым в сборнике песням даны два текста: один — исторический, подлинный, другой — сокращённый, или изменённый, напечатанный в сборниках советского и более позднего времени (с некоторыми дополнениями в этом издании). Это дает руководителю хора возможность сравнения и выбора. В нотах приводится подлинный текст. На фестивале «Славны были наши деды» песни были исполнены со вторым вариантом текста.

Музыкальный материал печатается в тональностях для детского хора. В примечаниях к тексту песен указаны варианты удобных тональностей как для исполнения детским хором, так и для исполнения мужским (или юношеским) хором, поскольку изначально эти песни были сложены и пелись в солдатской среде. И до сих пор некоторые из них можно услышать в исполнении мужских ансамблей и хоров. (При исполнении мужским составом вокальная строчка транспонируется на октаву вниз.)

Вокальная строчка песен на два-три голоса взята из сборника «Русские народные песни» (Л.: Государственное музыкальное издательство, 1959), подготовленного преподавателем полифонии и аранжировки Ленинградской (С.-Петербургской) Консерватории Олегом Павловичем Коловским.

В Марше Преображенского полка вокальная строчка выписана ближе к оригиналу, а также дан облегчённый вариант припева, помещённый в сборнике «Русские народные песни».

Комментарии содержат историческое пояснение к каждой песне и сведения об авторах текста.

В процессе подготовки сборника решено было включить в него гимн «Боже, Царя храни» в переложении для детского, смешанного и мужского хоров, а также историю его написания. Такое пополнение должно украсить данное издание. Кроме того, оно даст более полное представление о миросозерцании русских людей того времени, и армии как части русского народа. Ведь девиз Русской армии всегда был: «За Веру, Царя и Отечество!».

Хоровые партитуры гимна «Боже, Царя храни» взяты из старинных сборников, а партия фортепиано печатается по рукописному автографу А. Ф. Львова. В издании сохранены темповые и динамические указания автора. Обработка гимна для мужского хора взята из «Песенника Российского воина» В. Н. Мантулина.

Автор-составитель Олег Владимирович Долгополов,
концертмейстер музыкального отдела ДД(Ю)Т
Московского района С.-Петербурга

Содержание

Предисловие
Марш Лейб-Гвардии Преображенского полка
Вспомним, братцы, россов славу.
Солдатушки, бравы ребятушки.
Русские песни
Варяг
Боже, Царя храни
Примечания
Список использованных источников

Источник

Вспомним братцы русь ноты

ЭХ, ДА ВСПОМНИМ, БРАТЦЫ…

Эх, да вспомним, братцы, вы кубанцы,
Двадцать перво сентября.
Как дралися мы с германцем
От рассвета допоздна.

Ой да, с нами музыка играет,
Барабаны громко бьют.
Сигналисты выезжают:
«Остры шашки наголо!»

Ой да, командир наш не трусливый,
Был все время впереди.
Получил тяжелу рану
От германца на груди,

Получил тяжелу рану
От германца на груди,
«Ой да, уж вы, хлопцы, вы кубанцы,
Не бросайте вы меня.

Ой да не бросайте вы меня.,
Унесите от огня.
Жив я буду – не забуду,
Всех крестами награжу!»

Последние две строки повторяются

Записана летом 1953 в ст. Староминской от казака Акима Григорьевича Чепурного, 1902 г. р., механика.

По словам Чепурного, песня в данном варианте появилась в станице в 1915-1916 году. Она была распространена на Кубани. До Великой Отечественной войны 1941-45 гг. в ней пелось: «Как дралися мы с поляком». В период Отечественной войны – «Как дралися мы с фашистом». В Москве от писателя Н. Шундина мы услышали дальневосточный вариант: «Эх, да вспомним, братцы, вы, амурцы… Как дралися мы с японцем», от поэта Е. Исаева мы узнали среднерусский вариант: «Эх, да вспомним, братцы, вы, ковровцы… Как дралися мы с буржуем», Песня жила в период империалистической войны 1914 г., в дни освобождения от польского панского ига Западной Белоруссии и Западной Украины, в годы Отечественной войны с Германией и Японией. И всегда содержание ее получало своеобразную окраску. Казак Изот Филиппович Яценко в ст. Староминская утверждает, что эта песня очень старая и раньше казаками пелась так:

Эх, да вспомним братцы,
Вы хоперцы,
Двадцать перво сентября,
Как дралися мы со шведом
Под знаменами Петра.

В варианте, записанном в ст. Прочноокопской от А. Т. Горшенина, пелось о раненом генерале. Вариант: Песни и сказки Пензенской области, Пенза, 1953, стр. 201.

И. Ф. Варавва. Песни казаков Кубани. Краснодар, 1966, № 110.

Упоминаемый выше куплет о Петре и шведах почти буквально совпадает с началом песни И. Молчанова «Было дело под Полтавой» (конец 1840-х — 1850-е гг.):

Было дело под Полтавой,
Дело славное друзья!
Мы дрались тогда со шведом
Под знаменами Петра.

Но с датой 21 сентября Полтавская битва не связана — битва была летом, а не 21 сентября, хотя именно эта дата прочно закрепилась в песне. Та же дата, 21 сентября, присутствует в кубанской песне об обороне Севастополя 1854-55 (см. «А двадцать первого, ой да, сентября. «), и опять непонятно: 21 сентября 1854 года под Севастополем было еще спокойно, а к 21 сентября 1855 город уже был оставлен русским гарнизоном. Встречаются также даты 23 и 25 сентября.

Борис Алмазов в книге «Не только музыка к словам» (М., 2003, стр. 353-354) указывает «23 сентября»: «Польский поход, взятие предместья Варшавы – Праги кубанскими пластунами:

Вспомним, братцы, мы кубанцы,
Двадцать третье сентября!
Как рубились мы с поляком
Из рассвета до темна».

То есть, он связывает песню с подавлением польских восстаний; по времени подходят два из них (даты даны по новому стилю):

1794, восстание Тадеуша Костюшко (24 марта – 16 ноября 1794). Оборона Варшавы шла с 13 июля (23 тыс. регулярного польского войска при 140 орудиях против 40 тыс. и 253 орудий русских). 4 ноября Суворов взял Прагу – предместье Варшавы, и 16 ноября Польша капитулировала, а через год по 3-му разделу исчезла с карты Европы.

1830, Ноябрьское восстание (29 ноября 1830 – 21 октября 1831). 57 тыс. поляков при 140 орудиях против 115 тыс. и 336 орудий русских. Бои за Варшаву шли уже весной 1831 г. В ночь с 6 на 7 сентября (25-26 августа ст. ст.) русские при активном участии казаков взяли штурмом Волю — предместье Варшавы (см. песню «Ночной штурм Варшавы»), и через два дня Варшава капитулировала. Некоторые города еще продолжали сопротивление (последний город – Замостье – до 21 октября). Во время этого восстания была написана «Варшавянка 1831 года».

Январское восстание 1863-64 гг., получается, пролетает, так как это уже после обороны Севастополя, когда 20-е числа сентября уже закрепилась в песне.

Так или иначе, в 20-х числах сентября когда-то давно было какое-то важное для кубанцев событие, а потом эта дата «зависла» в песнях. Еще надо учитывать, что термин «кубанцы» — поздний, последних десятилетий 19 века. Кубанское казачье войско было образовано лишь в 1860 году из Кавказского линейного и Черноморского.

Ой-да, вспомним, братцы

Ой, да, вспомним братцы, вы, кубанцы,
Двадцать пятя сентября, да,
Как дралися мы с поляком
От рассвета до поздна.

Ой, как дралися мы с поляком
От рассвета до поздна, да,
С нами музыка играет,
Барабаны громко бьют.

Ой, да, с нами музыка играет
Барабаны громко бьют, да,
Сигналисты заиграли,
Вынув саблю наголо.

Ой, да, сигналисты заиграли,
Вынув саблю наголо, да.
Вынув саблю, вынув остру,
В бой, в атаку понеслись.

Ой, да, вынув саблю, вынув остру,
В бой, в атаку понеслись, да,
Командир наш не трусливый
Шел все время впереди.

Ой, да, командир наш не трусливый,
Шел все время впереди, да,
Получил большую рану
От поляков на груди.

Ой, да, получил большую рану
От поляков на груди, да.
Ой вы, братцы, вы, кубанцы,
Не бросайте вы меня.

Ой, да, ой вы, братцы, вы, кубанцы
Не бросайте вы меня.
Жив я буду, не забуду,
Всех медалью награжу.

Ой, да, жив я буду, не забуду,
Всех медалью награжу, да.
Как дойдем мы до Кубани,
Всех до дома распущу.

Бирюков Ю. Е. Казачьи песни. М.: «Современная музыка», 2004.

Возможно, имеется в виду ночной штурм Варшавы в 1831 году: он был 25 числа старого стиля (только не сентября, а августа). За этот штурм учредили специальную медаль.

Источник

Читайте также:  Как настраивать испанскую гитару
Оцените статью