Встреча друзей ноты мартынов

Встреча друзей ноты мартынов

ВСТРЕЧА ДРУЗЕЙ

Музыка Е. Мартынова
Слова Р. Рождественского

Песня пусть начинается,
До небес поднимается,
Светом пусть наполняется,
Как заря.
Посидим по-хорошему,
Пусть виски запорошены,
На земле жили-прожили мы не зря.

Над рекой вспыхнет зорюшка,
Высоко станет солнышко,
Упадет в землю зернышко
В нужный срок.
Только бы в поле, во поле
Дождичек сыпал вовремя.
А потом, чтобы вовремя
Лег снежок.

Спелый хлеб закачается,
Жизнь, она не кончается,
Жизнь, она продолжается
Каждый раз.
Будут плыть в небе радуги,
Будет мир, будут праздники,
И шагнут внуки-правнуки
Дальше нас.

Четыре последние строки куплетов повторяются

Когда душа поет: Самые популярные песни XX века. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. – Смоленск: Русич, 2006. – (Азбука быта).

Источник

КНИГИ И НОТЫ

КНИГИ И НОТЫ

ЭЛЕКТРОННЫЕ ИЗДАНИЕ

1998-го и 2018 годов.

КНИГИ

Данное интернет-издание поистине уникально и представляет собой электронную модификацию книги, изданной в 1998 году «Клубом Е.Мартынова» совместно с издательством «ВЕКТА». При этом суть нашей электронной книги лишь частично заключена в создании версии, внешне максимально приближенной к типографскому архетипу с исправлением опечаток, допущенных при вёрстке 20 лет назад.

Издание этой книги было приурочено к 70-летию со дня рождения Е.Г.Мартынова – самобытного советского композитора и певца, популярнейшего в недалёком прошлом артиста советской эстрады (1948–1990 гг.). Литературный и документальный материал позаимствован из самого первого, фундаментального издания об артисте – книги Юрия Мартынова «Лебединая верность Еагения Мартынова», изданной в 1998 году.

Предлагая вниманию посетителей нашего сайта балладу «Заклятье» в авторском исполнении, мы решили не просто порадовать всех таковой новостью, но использовать её как повод для освещения подлинных фактов истории, в частности касающихся создания 35 лет назад этой драматичной песенной исповеди, ставшей лауреатом телефестиваля «Песня-81». Правда, в 1981 году на фестивальном гала-концерте балладу исполнил не сам композитор, являясь признанным эстрадным певцом, а молодая литовская певица Бируте Петриките.

Данное издание было осуществлено издательством «Композитор» в 1993 году. Его составили клавиры песен Евгения Мартынова, взятые из ранее опубликованных нотных сборников издательств «Музыка» (московского и ленинградского отделений), «Советский композитор», «Музична Україна», а также из периодической печати издательств «Молодая гвардия», «Правда» и «Советская Россия».

Данное издание было осуществлено издательством «Композитор» в 1996 году. Как и аналогичный «Выпуск 1» 1993 года издания, его составили клавиры песен Евгения Мартынова, взятые из ранее опубликованных нотных сборников издательств «Музыка» (московского и ленинградского отделений), «Советский композитор», «Музична Україна», а также из периодической печати издательств «Молодая гвардия», «Правда» и «Советская Россия».

В нотный сборник, выпущенный издательством «Композитор» совместно с «Клубом Е.Мартынова», включены 22 произведения, ранее не публиковавшиеся в специализированных музыкальных изданиях. Лишь 2 из них были опубликованы в качестве приложения в книге «Лебединая верность Евгения Мартынова» (издательство «ВЕКТА», 1998 г.), и ещё 2 публиковались в однострочном варианте, тоже как приложение, в книге «Яблони в цвету» (издательство «ЭКСМО-Пресс», 2000 г.).

Данное издание было осуществлено издательством «Композитор» в 1996 году. Как и аналогичный «Выпуск 1» 1993 года издания, его составили клавиры песен Евгения Мартынова, взятые из ранее опубликованных нотных сборников издательств «Музыка» (московского и ленинградского отделений), «Советский композитор», «Музична Україна», а также из периодической печати издательств «Молодая гвардия», «Правда» и «Советская Россия».

Опубликованные в сборнике четыре произведения сочинены в юношеский период творчества Е.Г.Мартынова. Однако и в зрелые годы композитор неоднократно обращался к ним, внося в нотные рукописи «свежие» правки, оставляя на клавирных полях словесные примечания. Но в окончательно-чистовом варианте эти сочинения были переписаны уже после кончины автора – его братом, заслуженным деятелем искусств РФ, композитором Юрием Мартыновым.

Основным и наиболее объёмным полиграфическим изданием о Евгении Мартынове является книга «ЛЕБЕДИНАЯ ВЕРНОСТЬ ЕВГЕНИЯ МАРТЫНОВА», изданная в 1998 году «Клубом Е.Мартынова» совместно с издательством «ВЕКТА». Автор книги, композитор Юрий Мартынов (родной брат артиста) включил в свой опус подлинные биографические справки о герое повествования, очерк о его жизненном и творческом пути, наиболее примечательные публикации о нём (прижизненные и посмертные), художественные воспоминания о своих детских годах, связанные с братом, и многое – довольно интересное – «другое».

В 2000 году на основе тех же исходных материалов Юрия Мартынова издательство «ЭКСМО-ПРЕСС» выпустило в свет книгу «ЕВГЕНИЙ МАРТЫНОВ. Яблони в цвету». Она в два раза меньше предыдущей как по внешнему формату, так и по объёму общей информации. В ней использованы те же иллюстрации, что и в первой книге, но в иной компоновке. Однако примечательным отличием этого издания является его поэтическое наполнение: в нём приведены слова из 69 песен композитора. Имеется и нотное приложение – 9 песен в «однострочно-мелодическом» варианте с гармонической цифровкой.

Так же – на базисной основе «Лебединой верности Евгения Мартынова» – в 2018 году была издана книга «Евгений Мартынов. БЕЛОКРЫЛЫЙ ПОЛЁТ». Это издание осуществлено к 70-летию со дня рождения артиста издательством «АЛИСТОРУС» – в рамках книжной серии «Наше всё». Данный опус содержит незначительные текстовые исправления (по сравнению с оригинальной первоосновой 1998 года) и некоторые новые материалы, в частности в нём приведены кое-какие фотоиллюстрации, не использовавшиеся ранее.

Помимо того, посредством заимствования информационного и летературного материала из всё той же книги «Лебединая верность Евгения Мартынова» были осуществлены несколько региональных изданий – в Белоруссии, Украине, Крыму и городе Камышине (на родине композитора). При этом какого-либо нового осмысления образа Е.Г.Мартынова эти книжные издания не несли, выполняя лишь популярно-информативную и общеобразовательную функцию на региональном уровне.

На нашем сайте мы представляем электронные версии двух изданий: 1998-го и 2018 годов. Они дают читателям и профессионально интересующимся лицам достоверную и наиболее полную информацию о Е.Г.Мартынове и его творчестве. Эксклюзивные права на публикацию данных изданий в интернете предоставлены «Клубу» автором – Мартыновым Юрием Григорьевичем.

В данном разделе представлены нотные издания произведений Евгения Мартынова, которые были осуществленны после его кончины издательством «Композитор». Множественные прижизненные публикации песен Е.Мартынова в нотных сборниках издательств «Музыка», «Советский композитор» и «Музична Україна», а также в периодической печати издательств «Молодая гвардия», «Правда» и «Советская Россия» легли в основу 2-томной публикации песен, осуществлённой в 1993 и 1996 годах (выпуски 1-й и 2-й). При этом песенные клавиры были в той или иной степени заново отредактированы под стандарты и требования нового на тот момент, постсоветского издательского объединения «Композитор».

Относительно редактирования. Нужно понимать, что авторские рукописи песен Е.Мартынова и их прижизненные публикации производились в 20-летнем временном разбросе – с 1971 по 1990 год. В течение этого времени претерпевали изменения авторский стиль написания клавиров и редакционные требования к нотописи. К примеру, в 70-е годы песенные клавиры, как правило, содержали баянные и гитарные гармонические обозначения (цифровки). Каждое издательство (и авторы) их вписывали в клавиры по-разному. Но в 80-е и 90-е годы они перестали являться обязательными и актуальными. Да и стилистика конкретных песен часто попросту исключала баянный или гитарный аккомпанемент. Потому в посмертных песенных изданиях такие обозначения в каких-то клавирах присутствуют, а в каких-то нет.

Мало того, в нашем нынешнем «сайтовом» интернет-издании опубликованные ранее клавиры подверглись снова незначительной корректуре, чтобы соответствовать нотописным и пользовательским требованиям, предъявляемым к академическим изданиям. Так или иначе, наибольшей редактуре подверглись песни, составившие 3-й выпуск, изданный в 2016 году. В него вошли самые ранние, не публиковавшиеся сочинения композитора и новые, появившиеся в результате заочного соавторства Е.Мартынова с младшим братом – композитором Юрием Мартыновым, который доработал авторские рукописи старшего брата, а также облёк в нотные клавиры его проекты, запечатлённые в бытовых аудиозаписях. Помимо того, в 3-й выпуск вошли также 2 песни Ю.Мартынова из исполнительского репертуара Е.Мартынова.

Заметим, в оригинальной авторской методике написания клавиров музыковедчески можно выявить 3 стилистических принципа Е.Мартынова, с помощью которых он облекал песенный материал в нотные формы. Первый – когда песня излагалась и нотировалась в романсово-академической или балладной стилистике, пригодной к исполнению на сцене под фортепианный аккомпанемент. Второй – когда гармоническому сопровождению мелодии придавалась импровизационная фактура, допускающая дальнейшую импровизацию аккомпаниатора или вольное домысливание деталей аранжировщиком. Третий – когда фактурная насыщенность клавира такова, что приближает его к дирекциону, вмещая в себя стилистические, ритмо-гармонические и полифонические детали, годные для ансамблевого переложения и облегчающие написание оркестровки.

Что касается камерно-инструментальных произведений, то они, как и песенные клавиры, редактировались в той мере, которая не искажала их авторскую первооснову, но при этом придала ранним сочинениям Е.Мартынова новую качественную форму, соответствующую современным требованиям концертного исполнения. Партитуры (то есть оркестровки) Романса для кларнета и малого симфонического оркестра и Прелюдии для ф-но и струнного оркестра созданы Ю.Мартыновым – специально для концертов памяти брата. Они представлены именно в таком виде, в котором исполнялись и были записаны в Государственном Доме радиовещания и звукозаписи в начале 90-х годов.

Содержание нотного раздела:
– Песни для голоса и фортепиано. Выпуск 1;
– Песни для голоса и фортепиано. Выпуск 2;
– Песни для голоса и фортепиано. Выпуск 3;
– Камерно-инструментальные произведения (с отдельными партиями для солистов и струнного оркестра);
– Романс для кларнета и малого симфонического оркестра (с отдельными оркестровыми партиями).

Источник

Детские песни

Музыка Е. Мартынова
Слова Р. Рождественского

Песня пусть начинается,
До небес поднимается,
Светом пусть наполняется,
Как заря.
Посидим по-хорошему,
Пусть виски запорошены,
На земле жили-прожили мы не зря.

Над рекой вспыхнет зорюшка,
Высоко станет солнышко,
Упадет в землю зернышко
В нужный срок.
Только бы в поле, во поле
Дождичек сыпал вовремя.
А потом, чтобы вовремя
Лег снежок.

Спелый хлеб закачается,
Жизнь, она не кончается,
Жизнь, она продолжается
Каждый раз.
Будут плыть в небе радуги,
Будет мир, будут праздники,
И шагнут внуки-правнуки
Дальше нас.

Четыре последние строки куплетов повторяются

Когда душа поет: Самые популярные песни XX века. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. – Смоленск: Русич, 2006. – (Азбука быта).

Источник

Ноты для хора — Споемте, друзья!

Сборники, песенники с нотами для хора в pdf


Споемте, друзья!
Выпуск 2
Песни и хоры советских композиторов в сопровождении фортепиано (баяна, гитары)
“Музыка”, 1981г.
номер 11455

Издательство «Музыка» с 1980 года выпускает новую серию — «Художественной самодеятельности». Ее составляют разнообразные нотные и книжные издания, рассчитанные на руководителей и участников музыкальных коллективов художественной самодеятельности.
В нотные сборники наряду с произведениями, прочно вошедшими в репертуар исполнителей-солистов, хоров, оркестров различных составов, будут постоянно включаться новые сочинения советских и зарубежных авторов, Сборники открываются вступительными статьями, в некоторые издания входят также методические пояснения и рекомендации.
В книгах рассматриваются практические вопросы организации учебно-воспитательной и творческой работы самодеятельных музыкальных коллективов.
В 1980—1981 гг. вышли и выходят и свет следующие издания;
потные сборники: «Споемте, друзья!», «Поет самодеятельный хор», «Поет русский народный хор», «Баян играет на селе», «Инструментуйте сами», «Первое выступление» (для духового оркестра), «Репертуар клубного оркестра русских народных инструментов», «Популярные русские народные песни для баяна и аккордеона», «Концерт в сельском клубе»;
книги: «Работа с детским хором» (под общей редакцией Вл, Соколова), «Работа с самодеятельным хоровым коллективом» Л. Шаминой, «Работа с самодеятельными эстрадными оркестрами и ансамблями» В. Кузнецова.

Второй выпуск сборника «Споемте, друзья!» продолжает серию, начатую в 1980 году. В него вошли произведения советских композиторов различные по жанрам, стилю, содержанию. Это песни, посвященные Родине («Наша биография» А. Мажукова, «Широка ты, родная Россия» Б, Мокроусова), советской молодежи («Яростный стройотряд» А. Пахмутовой, «Баллада о русских мальчишках» А. Новикова), лирические («Беловежская пуща» А. Пахмутовой, «Камушки» А. Морозова).
Учитывая постоянно растущий интерес к советской хоровой песне, редакция включила в сборник наряду с авторскими вариантами для хорового исполнения специальные переложения для двух- и трехголосного хора, что позволило в значительной степени разнообразить список публикуемых произведений.
Настоящий сборник рассчитан на самодеятельные хоровые коллективы разной степени подготовленности, располагающие небольшим инструментарием. Выбор инструментального сопровождения предоставляется руководителю — это может быть или фортепиано, или баян (аккордеон), или гитара (в нотах проставлены соответствующие обозначения).
Надеемся, что сборник облегчит выбор репертуара самодеятельных хоровых коллективов, сделает их выступления более интересными, более насыщенными.
В. Агофонников, секретарь Правления Союза композиторов РСФСР

  • ВЕЛИЧАЛЬНАЯ РОДИНЕ. Музыка С. Туликова, слова М. Пляцковского
  • ШИРОКА ТЫ, РОДНАЯ РОССИЯ. Музыка В. Мокроусова, слова А. Чуркина
  • НАША БИОГРАФИЯ. Из одноименного многосерийного видеофильма. Музыка А. Мажукова, переложение для хора С. Бодренкова, слова О. Писаржевской и Л. Монастырева
  • КРЕЙСЕР «АВРОРА». Музыка В. Шаинского, переложение для хора X. Фелиппе, слова М.Матусовского
  • ДВАДЦАТЫЕ ГОДЫ. Музыка Р. Бойко, слова В. Кузнецова
  • КРАСНАЯ ГВОЗДИКА. Музыка А. Островского, слова Л. Ошанина
  • КОМИССАРЫ. Музыка Е. Жарковского, слова М. Матусовского
  • БАЛЛАДА О РУССКИХ МАЛЬЧИШКАХ. Музыка А. Новикова, слова Л. Ошанина
  • ЛЕГЕНДЫ РАССКАЖУТ. Музыка Г. Мовсесяна. переложение для хора Б. Ивашкевича, слова В. Гина
  • ПРИТЯЖЕПЬЕ ЗЕМЛИ. Музыка Д. Тухманова, переложение для хора С. Бодренкова, слова Р. Рождественского
  • БЕЛОВЕЖСКАЯ ПУША. Музыки А. Пахмутовой, слова Н. Добронравова.
  • ЯРОСТНЫЙ СТРОЙОТРЯД. Из кинофильма «Моя любовь на третьем курсе». Музыка А. Пахмутовой, слова Н. Добронравова.
  • ПЕСНЯ СОЛДАТСКАЯ МОЯ. Музыка А. Бабаджаняна, переложение для хора С. Бодренкова, слова М. Пляцковского
  • КАМУШКИ. Музыка А. Морозова, переложение для хоря Б. Ивашкевича, слова М. Рябинина
  • НАД СИНЕЙ ВОДОЙ. Музыка А. Бабаджаняна, слова Р. Рождественского
  • Методические пояснения

Скачать ноты

Источник

Читайте также:  Ноты для скрипки дэвида гарретта
Оцените статью