- Sum 41 — Walking Disaster Chords
- Chorus
- Chorus
- Sum 41 — Walking Disaster табулатура и аккорды ДЕМО-ВЕРСИЯ
- Не можете найти нужную табулатуру?
- Не можете найти нужную табулатуру?
- Перевод песни Sum 41 — Walking disaster
- Walking disaster
- Ходячая катастрофа
- Перевод песни Walking disaster (Sum 41)
- Walking disaster
- Ходячая катастрофа
- Sum 41 – Walking Disaster
Sum 41 — Walking Disaster Chords
B I haven’t been home for a w F♯ hile
I’m sure everything’s the s G♯m ame
Mom and Dad both in deni E al
An only child to take the bl B ame
Sorry, Mom, but I don’t miss F♯ you
Father’s no name you dese G♯m rve
I’m just a kid with no amb E itions
Wouldn’t come home for the world
G♯m Never know what I’ve bec E ome
The king of all that’s said and B done
The forgotten F♯ son
G♯m This city’s buried in de E feat
I walk along these no name stree B ts
F♯ Wave goodbye to all
B At the dead end I be F♯ gin
To burn the bridge of G♯m innocence
Satisfaction guarante E ed
A pill-away catastrophe
B On a mission nowhere b F♯ ound
Inhibitions underg G♯m round
A shallow grave E I
Have dug all by myself
Chorus
E And now I’ve been gone for B so lo F♯ ng
E I can’t remember who w B as wr F♯ ong
E All innocence is lo B ng go F♯ ne
E I pledge allegiance to a world o B f dis F♯ belief
Where I bel B ong
A walkin B g disas F♯ ter
The s E on of all ba F♯ stards
You regr B et you F♯ made me
It’s t E oo late to save F♯ me
B As far as I can tell
F♯ It’s just voices in my head
G♯m Am I talking to myself?
E ‘Cause I don’t know what I just said
B Far is where I fell
F♯ Maybe I’m better off dead
G♯m Am I at the end of nowhere
E Is this as good as it gets?
Chorus
E And now I’ve been gone for B so lo F♯ ng
E I can’t remember who w B as wr F♯ ong
E All innocence is lo B ng go F♯ ne
E I pledge allegiance to a world o B f dis F♯ belief
Источник
Sum 41 — Walking Disaster табулатура и аккорды ДЕМО-ВЕРСИЯ
punk rock punk pop punk 5 Просмотров 827 Скачать табулатуру
- 200%
- 190%
- 180%
- 170%
- 160%
- 150%
- 140%
- 130%
- 120%
- 110%
- 100%
- 90%
- 80%
- 70%
- 60%
- 50%
Мы выбрали лучшие табы (ноты) Sum 41 — Walking Disaster, из тех, что находились на просторах сети. Надеемся, они помогут вам в успешном изучении этой популярной композиции.
Лучший способ научиться играть песню Sum 41 — Walking Disaster на гитаре. Проигрывайте табулатуру и аккорды прямо в вашем браузере без каких-либо дополнительных программ!
Не можете найти
нужную табулатуру?
Сделайте запрос и мы добавим ее в базу в ближайшее время
Не можете найти
нужную табулатуру?
Сделайте запрос и мы добавим ее в базу в ближайшее время
© 2013 — 2020 StarTabs. Все права защищены.
Наш проект дает возможность проигрывать гитарные табулатуры прямо в вашем браузере. Пожалуй лучший и самый быстрый способ разучивания песен без помощи вспомогательных программ.
Источник
Перевод песни Sum 41 — Walking disaster
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Walking disaster
I haven’t been home for a while,
I’m sure everything’s the same:
Mom and Dad both in denial,
an only child to take the blame.
Sorry Mom but I don’t miss you,
Father’s no name you deserve.
I’m just a kid with no ambitions,
wouldn’t come home for the world.
the king of all that’s said and done.
The forgotten son?
This city’s buried in defeat,
I walk along these no name streets,
Wave goodbye to all,
as I fall.
At the dead end I begin
to burn the bridge of innocence.
Satisfaction guaranteed,
a pill away catastrophe.
On a mission, nowhere bound,
inhibitions underground,
A shallow grave I
have dug all by myself.
And now I’ve been gone for so long
I can’t remember who was wrong.
All innocence is long gone.
I pledge allegiance to a world of disbelief where I belong.
A walking disaster,
the son of all bastards.
You regret you made me,
it’s too late to save me.
(You regret you made me,
it’s too late to save me.)
(And he said)
Far as I can tell,
it’s just voices in my head.
Am I talking to myself?
‘Cause I don’t know what I just said.
(And she said)
Far is where I fell,
maybe I’m better off dead.
Am I at the end of nowhere?
Is this as good as it gets?
And now I’ve been gone for so long
I can’t remember who was wrong.
All innocence is long gone.
I pledge allegiance to a world of disbelief where I belong.
A walking disaster,
the son of all bastards.
You regret you made me,
it’s too late to save me.
(To save me, to save me, to save me. )
And now I’ve been gone for so long
I can’t remember who was wrong.
All innocence is long gone.
I pledge allegiance to a world of disbelief where I belong.
A walking disaster,
the son of all bastards.
You regret you made me,
it’s too late to save me.
I will be home in a while,
you don’t have to say a word.
I can’t wait to see you smile,
wouldn’t miss it for the world.
I will be home in a while,
you don’t have to say a word.
I can’t wait to see you smile,
wouldn’t miss it for the world.
Ходячая катастрофа
Меня некоторое время не было дома,
Но я уверен, что все по-старому:
Мама и Папа не признают очевидного,
И только ребенок берет вину на себя.
Прости, мам, но я не скучаю по тебе,
А ты, папа, не заслуживаешь этого к тебе обращения.
Я просто ребенок без амбиций,
Который не вернется домой ни за что на свете.
<Ты>никогда не узнаешь, кем я стал,
Королем сказанного и сделанного.
Забытым сыном?
Этот город погребен под тяжестью поражений,
И я иду вдоль его безымянных улиц,
Машу рукой всем на прощание,
Пока падаю.
Оказавшись в тупике, я начинаю
Сжигать мосты невинности.
Удовольствие гарантировано,
Катастрофа весом с пушинку.
Наша миссия — идти в никуда,
Запреты незаконны,
Я сам себе вырыл
Неглубокую могилу.
И я ушел так давно,
Что даже не могу вспомнить, кто был виноват.
От невинности не осталось и следа,
Я клянусь верности миру неверия, которому принадлежу.
Ходячая катастрофа,
Сын всех ублюдков.
Ты пожалеешь, что создал меня,
Слишком поздно меня спасать,
(Ты пожалеешь, что создал меня.
Слишком поздно меня спасать)
(И он сказал)
Насколько мне известно,
Это просто голоса в моей голове.
Я говорю сам с собой?
Потому что я не знаю, что я сказал.
(И она сказала)
Судя по тому, где я оказалась,
Может быть лучше быть мертвой?
Я в конце неизвестности?
Правда, что здесь так хорошо?
И я ушел так давно,
Что даже не могу вспомнить, кто был виноват.
От невинности не осталось и следа,
Я клянусь верности миру неверия, которому принадлежу.
Ходячая катастрофа,
Сын всех ублюдков.
Ты пожалеешь, что создал меня,
Слишком поздно меня спасать,
(Спасать меня, спасать меня, спасать меня. )
И я ушел так давно,
Что даже не могу вспомнить, кто был виноват.
От невинности не осталось и следа,
Я клянусь верности миру неверия, которому принадлежу.
Ходячая катастрофа,
Сын всех ублюдков.
Ты пожалеешь, что создал меня,
Слишком поздно меня спасать,
Я скоро буду дома,
Тебе не нужно ничего говорить.
Жду не дождусь, когда увижу твоей улыбки,
Не упущу этого ни за что на свете.
Источник
Перевод песни Walking disaster (Sum 41)
Walking disaster
Ходячая катастрофа
I haven’t been home for a while,
I’m sure everything’s the same:
Mom and Dad both in denial,
an only child to take the blame.
Sorry Mom but I don’t miss you,
Father’s no name you deserve.
I’m just a kid with no ambitions,
wouldn’t come home for the world.
the king of all that’s said and done.
The forgotten son?
This city’s buried in defeat,
I walk along these no name streets,
Wave goodbye to all,
as I fall.
At the dead end I begin
to burn the bridge of innocence.
Satisfaction guaranteed,
a pill away catastrophe.
On a mission, nowhere bound,
inhibitions underground,
A shallow grave I
have dug all by myself.
And now I’ve been gone for so long
I can’t remember who was wrong.
All innocence is long gone.
I pledge allegiance to a world of disbelief where I belong.
A walking disaster,
the son of all bastards.
You regret you made me,
it’s too late to save me.
(You regret you made me,
it’s too late to save me.)
(And he said)
Far as I can tell,
it’s just voices in my head.
Am I talking to myself?
‘Cause I don’t know what I just said.
(And she said)
Far is where I fell,
maybe I’m better off dead.
Am I at the end of nowhere?
Is this as good as it gets?
And now I’ve been gone for so long
I can’t remember who was wrong.
All innocence is long gone.
I pledge allegiance to a world of disbelief where I belong.
A walking disaster,
the son of all bastards.
You regret you made me,
it’s too late to save me.
(To save me, to save me, to save me. )
And now I’ve been gone for so long
I can’t remember who was wrong.
All innocence is long gone.
I pledge allegiance to a world of disbelief where I belong.
A walking disaster,
the son of all bastards.
You regret you made me,
it’s too late to save me.
I will be home in a while,
you don’t have to say a word.
I can’t wait to see you smile,
wouldn’t miss it for the world.
I will be home in a while,
you don’t have to say a word.
I can’t wait to see you smile,
wouldn’t miss it for the world.
Меня некоторое время не было дома,
Но я уверен, что все по-старому:
Мама и Папа не признают очевидного,
И только ребенок берет вину на себя.
Прости, мам, но я не скучаю по тебе,
А ты, папа, не заслуживаешь этого к тебе обращения.
Я просто ребенок без амбиций,
Который не вернется домой ни за что на свете.
<Ты>никогда не узнаешь, кем я стал,
Королем сказанного и сделанного.
Забытым сыном?
Этот город погребен под тяжестью поражений,
И я иду вдоль его безымянных улиц,
Машу рукой всем на прощание,
Пока падаю.
Оказавшись в тупике, я начинаю
Сжигать мосты невинности.
Удовольствие гарантировано,
Катастрофа весом с пушинку.
Наша миссия — идти в никуда,
Запреты незаконны,
Я сам себе вырыл
Неглубокую могилу.
И я ушел так давно,
Что даже не могу вспомнить, кто был виноват.
От невинности не осталось и следа,
Я клянусь верности миру неверия, которому принадлежу.
Ходячая катастрофа,
Сын всех ублюдков.
Ты пожалеешь, что создал меня,
Слишком поздно меня спасать,
(Ты пожалеешь, что создал меня.
Слишком поздно меня спасать)
(И он сказал)
Насколько мне известно,
Это просто голоса в моей голове.
Я говорю сам с собой?
Потому что я не знаю, что я сказал.
(И она сказала)
Судя по тому, где я оказалась,
Может быть лучше быть мертвой?
Я в конце неизвестности?
Правда, что здесь так хорошо?
И я ушел так давно,
Что даже не могу вспомнить, кто был виноват.
От невинности не осталось и следа,
Я клянусь верности миру неверия, которому принадлежу.
Ходячая катастрофа,
Сын всех ублюдков.
Ты пожалеешь, что создал меня,
Слишком поздно меня спасать,
(Спасать меня, спасать меня, спасать меня. )
И я ушел так давно,
Что даже не могу вспомнить, кто был виноват.
От невинности не осталось и следа,
Я клянусь верности миру неверия, которому принадлежу.
Ходячая катастрофа,
Сын всех ублюдков.
Ты пожалеешь, что создал меня,
Слишком поздно меня спасать,
Я скоро буду дома,
Тебе не нужно ничего говорить.
Жду не дождусь, когда увижу твоей улыбки,
Не упущу этого ни за что на свете.
Я скоро буду дома,
Тебе не нужно ничего говорить.
Жду не дождусь, когда увижу твоей улыбки,
Не упущу этого ни за что на свете.
Источник
Sum 41 – Walking Disaster
I haven’t been home for a while
I’m sure everything’s the same
Mom and Dad both in denial
An only child to take the blame
Sorry, Mom, but I don’t miss you
Father’s no name you deserve
I’m just a kid with no ambitions
Wouldn’t come home for the world
Never know what I’ve become
The king of all that’s said and done
The forgotten son
This city’s buried in defeat
I walk along these no name streets
Wave goodbye to all
As I fall.
At the dead end I begin
To burn the bridge of innocence
Satisfaction guaranteed
A pill-away catastrophe
On a mission nowhere bound
Inhibitions underground
A shallow grave I
Have dug all by myself
And now I’ve been gone for so long
I can’t remember who was wrong
All innocence is long gone
I pledge allegiance to a world of disbelief
Where I belong
A walking disaster
The son of all bastards
You regret you made me
It’s too late to save me
(You regret you made me
It’s too late to save me)
As far as I can tell
It’s just voices in my head
Am I talking to myself?
‘Cause I don’t know what I just said
(And she said)
Far is where I fell
Maybe I’m better off dead
Am I at the end of nowhere
Is this as good as it gets?
And now I’ve been gone for so long
I can’t remember who was wrong
All innocence is long gone
I pledge allegiance to a world of disbelief
Where I belong
A walking disaster
The son of all bastards
You regret you made me
It’s too late to save me
(To save me, to save me, to save me, . )
(«It’s too late») [x2]
To save me, to save me, to save me, to save me
And now I’ve been gone for so long
I can’t remember who was wrong
All innocence is long gone
I pledge allegiance to a world of disbelief
Where I belong
A walking disaster
The son of all bastards
You regret you made me
It’s too late to save me
I will be home in a while
You don’t have to say a word
I can’t wait to see you smile
Wouldn’t miss it for the world
I will be home in a while
You don’t have to say a word
I can’t wait to see you smile
Wouldn’t miss it for the world
Источник