- YOASOBI – 夜に駆ける (Yoru Ni Kakeru) Слова и перевод песни
- Слова
- 夜に駆ける (Yoru Ni Kakeru)
- Перевод
- Беги ночью (Йору Ни Какеру)
- Видео
- Другие песни YOASOBI
- Anime Lyrics . Com
- Yoru ni Kakeru Racing into the Night
- Yoru ni Kakeru
- Yoru ni Kakeru
- Japanese
- Romaji
- English (Official)
- Song Information
- Original Singer(s)
- Arranger
- Composer
- Lyricist
- Duration
- Release Date
- Contents
- Difficulties
- Audio
- Versions
- Video
- Lyrics
YOASOBI – 夜に駆ける (Yoru Ni Kakeru) Слова и перевод песни
Дата публикации: 15 декабря, 2019
Слова
夜に駆ける (Yoru Ni Kakeru)
[イントロ]
沈むように溶けてゆくように
二人だけの空が広がる夜に
[バース 1]
「さよなら」だけだった
その一言で全てが分かった
日が沈み出した空と君の姿
フェンス越しに重なっていた
初めて会った日から
僕の心の全てを奪った
どこか儚い空気を纏う君は
寂しい目をしてたんだ
[プリコーラス]
いつだってチックタックと
鳴る世界で何度だってさ
触れる心無い言葉うるさい声に
涙が零れそうでも
ありきたりな喜びきっと二人なら見つけられる
[コーラス]
騒がしい日々に笑えない君に
思い付く限り眩しい明日を
明けない夜に落ちてゆく前に
僕の手を掴んでほら
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
抱きしめた温もりで溶かすから
怖くないよいつか日が昇るまで
二人でいよう
[バース 2]
君にしか見えない
何かを見つめる君が嫌いだ
見惚れているかのような恋するような
そんな顔が嫌いだ
[プリコーラス]
信じていたいけど信じれないこと
そんなのどうしたってきっと
これからだっていくつもあって
そのたんび怒って泣いていくの
それでもきっといつかはきっと僕らはきっと
分かり合えるさ信じてるよ
[ブリッジ]
もう嫌だって疲れたんだって
がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君
もう嫌だって疲れたよなんて
本当は僕も言いたいんだ
[プリコーラス]
ほらまたチックタックと
鳴る世界で何度だってさ
君の為に用意した言葉どれも届かない
「終わりにしたい」だなんてさ
釣られて言葉にした時
君は初めて笑った
[キーチェンジ]
騒がしい日々に笑えなくなっていた
僕の目に映る君は綺麗だ
明けない夜に溢れた涙も
君の笑顔に溶けていく
[コーラス]
変わらない日々に泣いていた僕を
君は優しく終わりへと誘う
沈むように溶けてゆくように
染み付いた霧が晴れる
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に
差し伸べてくれた君の手を取る
涼しい風が空を泳ぐように今吹き抜けていく
[アウトロ]
繋いだ手を離さないでよ
二人今, 夜に駆け出していく
Перевод
Беги ночью (Йору Ни Какеру)
YOASOBI Текст песни «Running at Night»
[Вступление]
Когда он тонет и тает
Ночью, когда небо только двух человек простирается
[Ванна 1]
Это было просто «до свидания»
Я все понял в одном слове
Небо там, где зашло солнце, и твоя фигура
Перекрытие через забор
С того дня, как я впервые встретился
Ограбил все в моем сердце
Вы, кто где-то носит мимолетный воздух
У меня были одинокие глаза
[Перед припевом]
Всегда с Tic Tac
Сколько раз в звенящем мире
К шумному голосу
Даже если слезы вот-вот прольются
Мирская радость, я уверен, ты сможешь ее найти.
[хор]
Тебе, кто не может смеяться в шумные дни
Ослепительное завтра, пока вы можете думать о
Перед падением в рассветную ночь
Возьми меня за руку
Даже в те дни, когда я был взаперти, потому что хотел забыть
Я растоплю его теплом, которое обнимаю
Я не боюсь до восхода солнца
Давайте держаться вместе
[Ванна 2]
Я могу видеть только тебя
Я ненавижу тебя смотреть на что-то
Я чувствую себя влюбленным
Я ненавижу такое лицо
[Перед припевом]
Я хочу верить, но не могу поверить
Я уверен что случилось
С этого момента их много
Я злюсь и плачу
Тем не менее, я уверен, что когда-нибудь мы будем уверены
Я верю, вы можете понять друг друга
[мост]
Я устал, потому что мне это больше не нравится
Ты, кто махнул мне рукой, протянул мне руку
Я устал, потому что мне это больше не нравится
Я тоже хочу это сказать
[Перед припевом]
Понимаете, с Tic Tac
Сколько раз в звенящем мире
Я не могу понять ни одного слова, которое приготовил для тебя
«Я хочу положить этому конец»
Когда меня поймали и выразили словами
Ты впервые засмеялся
[Ключевое изменение]
Я не мог смеяться в шумные дни
Ты прекрасна в моих глазах
Слезы, которые хлынули в ночь, которая еще не наступила
Тает в твоей улыбке
[хор]
Я плакал в те же дни
Вы нежно приглашаете до конца
Когда он тонет и тает
Промокший туман рассеивается
В те дни я был в ловушке, потому что хотел забыть
Возьми за меня руку
Прохладный ветерок теперь дует, как плавание в небе
[Outro]
Не отпускай руки
Два человека сейчас выбегают ночью
Видео
YOASOBI – 夜に駆ける (Yoru Ni Kakeru) видеоклип.
Другие песни YOASOBI
Другие песни, которые могут быть Вам интересны.
Источник
Anime Lyrics . Com
- Home
- Jpop
- Y
- YOASOBI
- Yoru ni Kakeru — Racing into the Night
Yoru ni Kakeru |
Original / Romaji Lyrics | English Translation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lyrics from Animelyrics.com shizumu you ni tokete yuku you ni futaridake no sora ga hirogaru yoru ni | Lyrics from Animelyrics.com I feel like it’s sinking, like it’s melting On this night, upon which a sky just for the two of us expands | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lyrics from Animelyrics.com sayonara dakedatta sono hitokoto de subete ga wakatta higa shizumi dashita sora to kimi no sugata FENSUgoshi ni kasanatte ita | Lyrics from Animelyrics.com All you said was «goodbye» From that single word, I understood everything that was going on On the other side of the fence, I saw you And the sky with the setting sun overlap | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lyrics from Animelyrics.com hajimete atta hi kara boku no kokoro no subete wo ubatta doko ka hakanai kuuki wo matou kimi wa sabishii me wo shiteta nda | Lyrics from Animelyrics.com Since the day we first met You’d stolen my whole heart You, who were clad in a kinda fleeting aura, Wore such lonely eyes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lyrics from Animelyrics.com itsu datte CHIKKUTAKKU to naru sekai de nando datte sa fureru kokoronai kotoba urusai koe ni namida ga kobore sou demo arikitarina yorokobi kitto futarinara mitsuke rareru | Lyrics from Animelyrics.com In this world that keeps on clacking ‘tick-tock’ Time and time again, Tears may be about to fall From the heartless words and picky voices I come into contact with, But I’m sure that if we’re together, we’ll be able to find a commonplace happiness | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lyrics from Animelyrics.com sawagashii hibi ni waraenai kimi ni omoitsuku kagiri mabushii asu wo akenai yoru ni ochite yuku mae ni boku no te wo tsukan de hora wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo dakishimeta nukumori de tokasukara kowakunai yo itsuka higanoboru made futari de iyou | Lyrics from Animelyrics.com This is for you, who’ve become unable to smile in these turbulent days— Please have the brightest morning I can think up Before you fall into an unbreaking night, Go on— take hold of my hand Even the days in which you’d sealed yourself away, wanting to forget— I’ll melt them away with the warmth of my embrace So there’s nothing to be scared of Let’s stay together till the sun eventually rises | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lyrics from Animelyrics.com kimi ni shika mienai nanika wo mitsumeru kimi ga kiraida mitorete iru ka no youna koi suru youna sonna kao ga kiraida | Lyrics from Animelyrics.com I hate it when you’re gazing at something That only you can see That face, that’s as if you’re captivated, as if you’re in love Is something I really hate | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lyrics from Animelyrics.com shinjite itaikedo shinji renai koto sonna no dou shitatte kitto korekara datte ikutsu mo atte sono tanbi okotte naite iku no soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto wakari aerusa shinjiteru yo | Lyrics from Animelyrics.com Things that you want to believe, yet cannot believe— Like it or not, stuff like that’s always Gonna happen many times from now on And each time we’re gonna get angry and cry But even so, surely, one day surely, we surely Will be able to understand one another; I believe | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lyrics from Animelyrics.com mou iya datte tsukareta n datte gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi mouiyada tte tsukaretayo nante hontou wa boku mo iitai nda | Lyrics from Animelyrics.com «Ah, I’ve had enough, I’m sick and tired of it» You say, brushing away the hand I’m desperately stretching outwards to you «I’ve had enough; I’m sick and tired of it», huh Truth is, I wanna say the same thing | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lyrics from Animelyrics.com hora mata CHIKKUTAKKU to naru sekai de nando datte sa kimi no tame ni yooi shita kotoba dore mo todokanai owari ni shitai da nante sa tsura rete kotoba ni shita toki kimi wa hajimete waratta | Lyrics from Animelyrics.com Hey, look; in this world that is clacking ‘tick-tock’ again, Time and time again, None of the words I’ve prepared for you are reaching you «I just want to bring it to an end» The moment your attitude leads me to say these words, You smiled for the first time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lyrics from Animelyrics.com sawagashii hibi ni waraenaku natte ita boku no meniutsuru kimi wa kireida akenai yoru ni koboreta namida mo kimi no egao ni tokete iku | Lyrics from Animelyrics.com I’d become unable to smile in these turbulent days And to my eyes, you’re ever so pretty Even the tears I spilt on unbreaking nights Are getting melted away by your smile | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lyrics from Animelyrics.com kawaranai hibi ni naiteita boku o kimi wa yasashiku owari e to sasou shizumu you ni tokete yuku you ni shimitsuita kiri ga hareru wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni sashinobete kureta kimi no te o toru suzushii kaze ga sora o oyogu you ni ima fukinukete iku tsunaida te o hanasanaide yo futari ima, yoru ni kakedashite iku | Lyrics from Animelyrics.com I’d been crying in these unchanging days And you gently invited me to the end Like it’s sinking, like it’s melting The fog that had taken hold is cleared away In these days in which I had sealed myself away, wanting to forget I take your hand that you held out to me A cool breeze is currently blowing through, as if swimming through the sky Don’t release our held hands We now set off running into the night, together This song is inspired by the free-to-read short story ‘Temptation of Thanatos’ written by Hoshino Mayo. Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates: Источник Yoru ni KakeruYoru ni KakeruJapaneseRomajiEnglish (Official)Song InformationOriginal Singer(s)ArrangerComposerLyricistDurationRelease DateYoru ni Kakeru ( 夜に駆ける , Yoru ni Kakeru, Racing into the Night ) is a song covered by 25-ji, Night Code de.. The song is composed by Ayase and was originally sung by YOASOBI, now featuring Hatsune Miku. The virtual singer version in-game is not the version Ayase released for the Yuurei Tokyo album, but rather a new version using Miku’s NT voicebank. ContentsDifficulties
Audio
|