Yoasobi yoru ni kakeru ноты

YOASOBI – 夜に駆ける (Yoru Ni Kakeru) Слова и перевод песни

Дата публикации: 15 декабря, 2019

Слова

夜に駆ける (Yoru Ni Kakeru)

[イントロ]
沈むように溶けてゆくように
二人だけの空が広がる夜に

[バース 1]
「さよなら」だけだった
その一言で全てが分かった
日が沈み出した空と君の姿
フェンス越しに重なっていた
初めて会った日から
僕の心の全てを奪った
どこか儚い空気を纏う君は
寂しい目をしてたんだ

[プリコーラス]
いつだってチックタックと
鳴る世界で何度だってさ
触れる心無い言葉うるさい声に
涙が零れそうでも
ありきたりな喜びきっと二人なら見つけられる

[コーラス]
騒がしい日々に笑えない君に
思い付く限り眩しい明日を
明けない夜に落ちてゆく前に
僕の手を掴んでほら
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
抱きしめた温もりで溶かすから
怖くないよいつか日が昇るまで
二人でいよう

[バース 2]
君にしか見えない
何かを見つめる君が嫌いだ
見惚れているかのような恋するような
そんな顔が嫌いだ

[プリコーラス]
信じていたいけど信じれないこと
そんなのどうしたってきっと
これからだっていくつもあって
そのたんび怒って泣いていくの
それでもきっといつかはきっと僕らはきっと
分かり合えるさ信じてるよ

[ブリッジ]
もう嫌だって疲れたんだって
がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君
もう嫌だって疲れたよなんて
本当は僕も言いたいんだ

[プリコーラス]
ほらまたチックタックと
鳴る世界で何度だってさ
君の為に用意した言葉どれも届かない
「終わりにしたい」だなんてさ
釣られて言葉にした時
君は初めて笑った

[キーチェンジ]
騒がしい日々に笑えなくなっていた
僕の目に映る君は綺麗だ
明けない夜に溢れた涙も
君の笑顔に溶けていく

[コーラス]
変わらない日々に泣いていた僕を
君は優しく終わりへと誘う
沈むように溶けてゆくように
染み付いた霧が晴れる
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に
差し伸べてくれた君の手を取る
涼しい風が空を泳ぐように今吹き抜けていく

[アウトロ]
繋いだ手を離さないでよ
二人今, 夜に駆け出していく

Перевод

Беги ночью (Йору Ни Какеру)

YOASOBI Текст песни «Running at Night»

[Вступление]
Когда он тонет и тает
Ночью, когда небо только двух человек простирается

[Ванна 1]
Это было просто «до свидания»
Я все понял в одном слове
Небо там, где зашло солнце, и твоя фигура
Перекрытие через забор
С того дня, как я впервые встретился
Ограбил все в моем сердце
Вы, кто где-то носит мимолетный воздух
У меня были одинокие глаза

[Перед припевом]
Всегда с Tic Tac
Сколько раз в звенящем мире
К шумному голосу
Даже если слезы вот-вот прольются
Мирская радость, я уверен, ты сможешь ее найти.

[хор]
Тебе, кто не может смеяться в шумные дни
Ослепительное завтра, пока вы можете думать о
Перед падением в рассветную ночь
Возьми меня за руку
Даже в те дни, когда я был взаперти, потому что хотел забыть
Я растоплю его теплом, которое обнимаю
Я не боюсь до восхода солнца
Давайте держаться вместе

[Ванна 2]
Я могу видеть только тебя
Я ненавижу тебя смотреть на что-то
Я чувствую себя влюбленным
Я ненавижу такое лицо

[Перед припевом]
Я хочу верить, но не могу поверить
Я уверен что случилось
С этого момента их много
Я злюсь и плачу
Тем не менее, я уверен, что когда-нибудь мы будем уверены
Я верю, вы можете понять друг друга

[мост]
Я устал, потому что мне это больше не нравится
Ты, кто махнул мне рукой, протянул мне руку
Я устал, потому что мне это больше не нравится
Я тоже хочу это сказать

[Перед припевом]
Понимаете, с Tic Tac
Сколько раз в звенящем мире
Я не могу понять ни одного слова, которое приготовил для тебя
«Я хочу положить этому конец»
Когда меня поймали и выразили словами
Ты впервые засмеялся

[Ключевое изменение]
Я не мог смеяться в шумные дни
Ты прекрасна в моих глазах
Слезы, которые хлынули в ночь, которая еще не наступила
Тает в твоей улыбке

[хор]
Я плакал в те же дни
Вы нежно приглашаете до конца
Когда он тонет и тает
Промокший туман рассеивается
В те дни я был в ловушке, потому что хотел забыть
Возьми за меня руку
Прохладный ветерок теперь дует, как плавание в небе

[Outro]
Не отпускай руки
Два человека сейчас выбегают ночью

Видео

YOASOBI – 夜に駆ける (Yoru Ni Kakeru) видеоклип.

Другие песни YOASOBI

Другие песни, которые могут быть Вам интересны.

Источник

Anime Lyrics . Com

  • Home
  • Jpop
  • Y
  • YOASOBI
  • Yoru ni Kakeru — Racing into the Night

Yoru ni Kakeru
Racing into the Night

Performed by: YOASOBI
Vocals by: Ikura
Lyrics, composition and arrangement by: Ayase

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji Lyrics English Translation
Lyrics from Animelyrics.com shizumu you ni tokete yuku you ni
futaridake no sora ga hirogaru yoru ni

Lyrics from Animelyrics.com I feel like it’s sinking, like it’s melting
On this night, upon which a sky just for the two of us expands

Lyrics from Animelyrics.com sayonara dakedatta
sono hitokoto de subete ga wakatta
higa shizumi dashita sora to kimi no sugata
FENSUgoshi ni kasanatte ita

Lyrics from Animelyrics.com All you said was «goodbye»
From that single word, I understood everything that was going on
On the other side of the fence, I saw you
And the sky with the setting sun overlap

Lyrics from Animelyrics.com hajimete atta hi kara
boku no kokoro no subete wo ubatta
doko ka hakanai kuuki wo matou kimi wa
sabishii me wo shiteta nda

Lyrics from Animelyrics.com Since the day we first met
You’d stolen my whole heart
You, who were clad in a kinda fleeting aura,
Wore such lonely eyes

Lyrics from Animelyrics.com itsu datte CHIKKUTAKKU to
naru sekai de nando datte sa
fureru kokoronai kotoba urusai koe ni
namida ga kobore sou demo
arikitarina yorokobi kitto futarinara mitsuke rareru

Lyrics from Animelyrics.com In this world that keeps on clacking ‘tick-tock’
Time and time again,
Tears may be about to fall
From the heartless words and picky voices I come into contact with,
But I’m sure that if we’re together, we’ll be able to find a commonplace happiness

Lyrics from Animelyrics.com sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
omoitsuku kagiri mabushii asu wo
akenai yoru ni ochite yuku mae ni
boku no te wo tsukan de hora
wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo
dakishimeta nukumori de tokasukara
kowakunai yo itsuka higanoboru made
futari de iyou

Lyrics from Animelyrics.com This is for you, who’ve become unable to smile in these turbulent days—
Please have the brightest morning I can think up
Before you fall into an unbreaking night,
Go on— take hold of my hand
Even the days in which you’d sealed yourself away, wanting to forget—
I’ll melt them away with the warmth of my embrace
So there’s nothing to be scared of
Let’s stay together till the sun eventually rises

Lyrics from Animelyrics.com kimi ni shika mienai
nanika wo mitsumeru kimi ga kiraida
mitorete iru ka no youna koi suru youna
sonna kao ga kiraida

Lyrics from Animelyrics.com I hate it when you’re gazing at something
That only you can see
That face, that’s as if you’re captivated, as if you’re in love
Is something I really hate

Lyrics from Animelyrics.com shinjite itaikedo shinji renai koto
sonna no dou shitatte kitto
korekara datte ikutsu mo atte
sono tanbi okotte naite iku no
soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
wakari aerusa shinjiteru yo

Lyrics from Animelyrics.com Things that you want to believe, yet cannot believe—
Like it or not, stuff like that’s always
Gonna happen many times from now on
And each time we’re gonna get angry and cry
But even so, surely, one day surely, we surely
Will be able to understand one another; I believe

Lyrics from Animelyrics.com mou iya datte tsukareta n datte
gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi
mouiyada tte tsukaretayo nante
hontou wa boku mo iitai nda

Lyrics from Animelyrics.com «Ah, I’ve had enough, I’m sick and tired of it»
You say, brushing away the hand I’m desperately stretching outwards to you
«I’ve had enough; I’m sick and tired of it», huh
Truth is, I wanna say the same thing

Lyrics from Animelyrics.com hora mata CHIKKUTAKKU to
naru sekai de nando datte sa
kimi no tame ni yooi shita kotoba dore mo todokanai
owari ni shitai da nante sa
tsura rete kotoba ni shita toki
kimi wa hajimete waratta

Lyrics from Animelyrics.com Hey, look; in this world that is clacking ‘tick-tock’ again,
Time and time again,
None of the words I’ve prepared for you are reaching you
«I just want to bring it to an end»
The moment your attitude leads me to say these words,
You smiled for the first time

Lyrics from Animelyrics.com sawagashii hibi ni waraenaku natte ita
boku no meniutsuru kimi wa kireida
akenai yoru ni koboreta namida mo
kimi no egao ni tokete iku

Lyrics from Animelyrics.com I’d become unable to smile in these turbulent days
And to my eyes, you’re ever so pretty
Even the tears I spilt on unbreaking nights
Are getting melted away by your smile

Lyrics from Animelyrics.com kawaranai hibi ni naiteita boku o
kimi wa yasashiku owari e to sasou
shizumu you ni tokete yuku you ni
shimitsuita kiri ga hareru
wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
sashinobete kureta kimi no te o toru
suzushii kaze ga sora o oyogu you ni ima fukinukete iku
tsunaida te o hanasanaide yo
futari ima, yoru ni kakedashite iku

Lyrics from Animelyrics.com I’d been crying in these unchanging days
And you gently invited me to the end
Like it’s sinking, like it’s melting
The fog that had taken hold is cleared away
In these days in which I had sealed myself away, wanting to forget
I take your hand that you held out to me
A cool breeze is currently blowing through, as if swimming through the sky
Don’t release our held hands
We now set off running into the night, together

This song is inspired by the free-to-read short story ‘Temptation of Thanatos’ written by Hoshino Mayo.

Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

  • Home
  • Japanese Tests
  • Submit
  • Link Us
  • About Us
  • Contact Us
  • Privacy Policy
  • Advertise on AnimeLyrics

Affiliates:

My Little Pony Ties

Источник

Yoru ni Kakeru

Yoru ni Kakeru

Japanese

Romaji

English (Official)

Song Information

Original Singer(s)

Arranger

Composer

Lyricist

Duration

Release Date

Yoru ni Kakeru ( 夜に駆ける , Yoru ni Kakeru, Racing into the Night ) is a song covered by 25-ji, Night Code de..

The song is composed by Ayase and was originally sung by YOASOBI, now featuring Hatsune Miku. The virtual singer version in-game is not the version Ayase released for the Yuurei Tokyo album, but rather a new version using Miku’s NT voicebank.

Contents

Difficulties

Easy Lv 6 Lv 6 182 notes
Normal Lv 11 Lv 11 357 notes
Hard Lv 18 Lv 18 594 notes
Expert Lv 25 Lv 25 932 notes
Master Lv 29 Lv 29 1140 notes

Audio

No. Songs Duration Audio
00 Yoru ni Kakeru (Game — VIRTUAL SINGER ver.) 02:19
01 Yoru ni Kakeru (Game Version — 25ji ver.) 02:19
02 Yoru ni Kakeru (Game Version — Ichika ver.) 02:19
03 Yoru ni Kakeru (Game Version — Shizuku ver.) 02:19
04 Yoru ni Kakeru (Game Version — Kohane ver.) 02:19
04 Yoru ni Kakeru (Game Version — Nene ver.) 02:19
04 Yoru ni Kakeru (Game Version — Kanade ver.) 02:19

Versions


Hoshino Ichika
This version does not come with the song, and must be purchased separately in-game with character music cards.

Hinomori Shizuku
This version does not come with the song, and must be purchased separately in-game with character music cards.

Azusawa Kohane
This version does not come with the song, and must be purchased separately in-game with character music cards.

Kusanagi Nene
This version does not come with the song, and must be purchased separately in-game with character music cards.

Yoisaki Kanade
This version does not come with the song, and must be purchased separately in-game with character music cards.

Video

Lyrics

Miku • Kanade
Copy lyrics

shizumu you ni tokete yuku you ni
futari dake no sora ga hirogaru yoru ni

«sayonara» dake datta
sono hitokoto de subete ga wakatta
hi ga shizumidashita sora to kimi no sugata
fensugoshi ni kasanatte ita

hajimete atta hi kara
boku no kokoro no subete o ubatta
dokoka hakanai kuuki o matou kimi wa
samishii me o shiteta nda

itsu datte chikkutakku to
naru sekai de nando datte sa
kimi no tame ni youi shita kotoba dore mo todokanai
«owari ni shitai» da nante sa
tsurarete kotoba ni shita toki
kimi wa hajimete waratta

sawagashii hibi ni waraenaku natte ita
boku no me ni utsuru kimi wa kirei da
akenai yoru ni koboreta namida mo
kimi no egao ni tokete iku

kawaranai hibi ni naite ita boku o
kimi wa yasashiku owari e to sasou
shizumu you ni tokete yuku you ni
shimitsuita kiri ga hareru
wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
sashinobete kureta kimi no te o toru
suzushii kaze ga sora o oyogu you ni ima
fukinukete iku
tsunaida te o hanasanaide yo
futari ima, yoru ni kakedashite iku

ミク • 奏
Copy lyrics

沈むように溶けてゆくように
二人だけの空が広がる夜に

「さよなら」だけだった
その一言で全てが分かった
日が沈み出した空と君の姿
フェンス越しに重なっていた

初めて会った日から
僕の心の全てを奪った
どこか儚い空気を纏う君は
寂しい目をしてたんだ

いつだって チックタックと
鳴る世界で何度だってさ
君の為に用意した言葉どれも届かない
「終わりにしたい」だなんてさ
釣られて言葉にした時
君は初めて笑った

騒がしい日々に笑えなくなっていた
僕の目に映る君は綺麗だ
明けない夜に溢れた涙も
君の笑顔に溶けていく

変わらない日々に泣いていた僕を
君は優しく終わりへと誘う
沈むように溶けてゆくように
染み付いた霧が晴れる
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に
差し伸べてくれた君の手を取る
涼しい風が空を泳ぐように今
吹き抜けていく
繋いだ手を離さないでよ
二人今、夜に駆け出していく

Miku • Kanade
English translation by Anonymous.
Copy lyrics

It’s like we’re sinking, it’s like we’re melting,
on that night where the sky stretched endlessly, just for the two of us

It was only a simple «goodbye,»
But it was all I needed to understand.
The sinking sun and your figure
were overlapping beyond the fence.

Ever since the first day we met,
You stole all of my heart
Wrapped in some sort of fragile air,
You had a lonely gaze

Again and again in the world
Always ringing with «tick-tocks»
None of the words I’ve prepared for you reach you
«I want to end it all,»
When I went along and said that
You smiled for the first time

In the troubling days, I became unable to smile
You are truly beautiful in my eyes
The spilled-over tears in the never-ending night
All dissolve into your smile

In the never-changing days when I cried,
You gently tempt me towards the end
It’s like we’re sinking, it’s like we’re melting,
The indelibly stained fog dissipates
On the days where I shut myself away, wanting to forget,
I take your hand as you extend it towards me
It’s like the cool breeze is now swimming through the sky,
Blowing through us
Don’t let go of my hand
The two of us now, racing into the night

Источник

Читайте также:  Гриф гитары с логотипом
Оцените статью