Зачем ему поверила ноты
ПОЧЕМУ, ОТЧЕГО?
РР· кинофильма «Повесть Рѕ первой любви»
Музыка Рђ. Ршпая
Слова В. Котова
Для меня в этот день,
Словно в мае, сирень,
Помню, цвела.
Неожиданно ты
В мою жизнь и мечты,
Помню, вошла.
Почему, отчего, я не знаю сам,
Я поверил твоим голубым глазам?
Ртеперь скажу тебе:
— РўС‹ РѕРґРЅР° РІ моей СЃСѓРґСЊР±Рµ,
Ты одна в моей судьбе!
Дорогая, поверь,
Я не в силах теперь
Сердце унять.
Ты, как свет, мне нужна,
Ты должна, ты должна
Рто понять!
Я вас по-прежнему люблю. Песни прошлых лет. – Сост. Геннадий Левкодимов. М., Советский композитор, 1991.
Источник
Цветет черемуха. Пономаренко. Иванова
Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) — www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения
Слова Т. Ивановой Музыка Г. Пономаренко
Я не поверила
В примету давнюю —
Цветет черемуха
К похолоданию.
К похолоданию,
К ветрам неистовым.
Цветет черемуха,
Цветет душистая.
В ту пору майскую
Неслышной поступью,
Дурманной веткою,
Да белой россыпью,
Светла, как вешний сад,
Как даль заречная,
Пришла любовь моя,
Печаль сердечная.
Пришла, прихлынула
И встала гордою
Над пересудами,
Недоговорками.
Ему навстречу я
Летела птицею.
Крута тропиночка,
Н оступиться бы.
Я не поверила
В примету давнюю —
Цветет черемуха
К похолоданию.
Темным-темна вода
В глубоком омуте.
А у любимого
Невеста в городе.
Источник
Стою под тополем. грызу травиночку. Ян Френкель.
Стою под тополем,
Грызу травиночку.
Зачем протопала
К нему тропиночку?
Зачем поверила,
Зачем ответила?
На сердце первая
Легла отметина.
Зачем в окно слежу
За ним украдкою,
Когда по улице
Идёт с трёхрядкою?
Он на свидание
Ко мне не явится.
Теперь беда моя
Со мной останется.
Стою под тополем,
Грызу травиночку.
Зачем протопала
К нему тропиночку?
Рейтинг работы: 51
Количество отзывов: 9
Количество сообщений: 10
Количество просмотров: 10788
© 11.08.2010г. Юрий Слыжов
Свидетельство о публикации: izba-2010-207211
с Весны только зашёл, навалил в огромный бокал кофе / маленькими пусть пьют французы, да не способные ночью спать хорошо/, налил сначала кипяточка для взбудораживания состава, а там. разбавил водою холодной, создавая любимый для меня климат, чуть выше температуры тела, чтобы не обжигаться, вкл. комп и. прочитал.
смотри сколько у меня подходов, действий начинается проявляться лишь ТОЛЬКО в появлении желания попить ОБЫЧНЫЙ кофеёёёёк. Я могу услышать:
а. кофе пьют маленькими чашечками;
б. растворимый — это не кофе /хотя я утром молотый попил таким же образом/;
в. как можно кипяток разбавлять сырой холодной водой, просквозит?;
г. что за кофе, температурой парного молока.
Продолжить ли мне, соизмеряя ТВОИ наблюдения, твои восприятия и примеривая их к себе?
не знаю уже.
Последний раз с Надюшей Алой столько затратил время, чтобы дать ответ на её вопрос «Юр, а ты веришь в судьбу?»
я, предвосхищая очередные вопросы, стал простым языком объяснять о том, что она не так понимает это содержание жизни каждого, а она прочитав, написала : «Юр, я просто хотела от тебя услышать «ДА» или «НЕТ».
меня радует, Валь, твой разбор не мною написанных слов, ни мною сочинённой музыки.
Я просто хорошо помню Френкеля, он за что попало не брался, как и я что попало не люблю.
вся проблема у людей в том, Ваааль.
МАЛО КТО ЛЮБИЛ ПО НАСТОЯЩЕМУ, не в очередной раз.
тебе обязательно надо посмотреть или пересмотреть фильм «Когда деревья были большими. «.
Все ответы там. Инну Гулая никто не «переиграет». Там чувства святые.
достаточно даже только одного, когда её героиня ждала своего Лёню, чтобы перевезти его на другой берег для того, чтобы он попал на деревенскую сходку, где звучали песни и кружились в танцах, к Чурсиной.
Источник
Я сказала, зачем. Даргомыжский. Ростопчина
Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) — www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения
Слова Е. Растопчиной Музыка А. Даргомыжского
Говорят мне: «Зачем уж не вьются они,
Кудри черные, кудри длинные?
И зачем ты в косу и без лент заплела
Те душистые кольца змеиные. ».
Ах! затем, ах! затем уж не вьются они,
Кудри черные, кудри длинные,
Что уж некому их миловать и ласкать,
И расчесывать кольца змеиные,
Что уж некому их миловать и ласкать,
И расчесывать кольца змеиные.
Я сказала, зачем.
Говорят мне: «Зачем не горят, не блестят
Очи светлые, очи ясные?
И зачем не звучит серебристый твой смех,
И без речи уста сладкогласные. «
Ах! затем, ах! затем не горят, не блестят
Очи светлые, очи ясные,
Что никто не глядит взором сердца на них,
Не слагает для них песни страстные…
Что никто не глядит взором сердца на них,
Не слагает для них песни страстные.
Я сказала, зачем.
И затем не слыхать моих пылких речей,
Ни веселого, резвого смеха,
Что никто не зовет и не любит меня,
А что жизнь без любви за утеха?
Что никто не зовет и не любит меня,
А что жизнь без любви за утеха?
Я сказала, зачем.
Источник
Зачем ему поверила ноты
ЗАЧЕМ
Музыка Эдди Рознера
Слова Юрия Цейтлина
Зачем смеяться,
Если сердцу больно?
Зачем встречаться,
Если ты грустишь со мной?
Зачем играть в любовь
И увлекаться,
Когда ты день и ночь
Мечтаешь о другой!
Ты скрыл от меня, что другая
Влечет тебя столько уж дней,
Ты мне говорил: «Дорогая!»,
А мысленно был только с ней.
Ну, что ж мне сказать на прощанье?
У каждого в жизни свой путь.
Напрасны слова и признанья,
Ведь сердце нельзя обмануть!
Зачем смеяться,
Если сердцу больно?
Зачем встречаться,
Если ты грустишь со мной?
Зачем играть в любовь
И увлекаться,
Когда ты день и ночь
Мечтаешь о другой…
Запрещенные песни. Песенник. / Сост. А. И. Железный, Л. П. Шемета, А. Т. Шершунов. 2-е изд. М., «Современная музыка», 2004
Танго из репертуара Госджаза Белорусской ССР п/у Эдди Рознера (оркестр образован в конце 1939 в Белостоке из польских джазистов). Юрий Цейтлин — московский трубач, направленный на пополнение оркестра Рознера в 1942 г., когда 14 из 26 рознеровских музыкантов ушли в польскую армию генерала Андерса, которая формировалась в СССР по соглашению с польским эмигрантским правительством. В августе-сентябре 1944 записано на пластинку, для чего редакция грамзаписи пригласила русского вокалиста Георгия Виноградова: рознеровские солисты имели сильный польский акцент, недопустимый для «белорусов». Виноградов ранее был солистом Госджаза СССР п/у Виктора Кнушевицкого, с начала войны вместе с музыкантами Госджаза мобилизован в образцовый джаз-оркестр Наркомата обороны, а в 1943 переведен в Краснознаменный ансамбль Александрова — там он и состоял на момент записи с Рознером. Рознер солировал на трубе. В 1955 он записал это танго с оркестром и соло своей трубы без вокала.
Из воспоминаний Юрия Цейтлина:
«В студию вошел молодой человек в сапогах, гимнастерке, худой, подтянутый и очень военный.
— Виноградов, — представился он.
— Сможете спеть это? — недоверчиво протянул ему ноты Эдди Игнатьевич.
Виноградов углубился в чтение. Минуты через три он сказал:
И после одной репетиции превосходно записал несколько лирических песен из нашей программы. Причем спел их так задушевно, с такой сердечностью, как будто они были написаны специально для него. А Эдди Игнатьевич подыгрывал ему на трубе с нескрываемым удовольствием».
(Глеб Скороходов. Тайны граммофона: Все неизвестное о пластинках и звездах грамзаписи. — М.: Изд-во Эксмо, Изд-во Алгоритм, 2004, с. 122-123).
Эдди Рознер
Другая аранжировка:
Музыка и слова — 1940 год. С записи на грампластинке, исполнение М. Самсоновой 1962 года.
Если любишь – найди. Популярные мелодии 1930-60-х годов для голоса и фортепиано. Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. СПб.: «Композитор • Санкт-Петербург», 2004.
Вообще, датировка 1940 годом вызывает сомнение, так как Юрий Цейтлин присоединился к оркестру лишь в 1942 году.
Польский джаз в СССР: оркестры Генриха Варса и Эдди Рознера
(Из предисловия к сб.: Запрещенные песни. Песенник. / Сост. А. И. Железный, Л. П. Шемета, А. Т. Шершунов. 2-е изд. М., «Современная музыка», 2004)
Из всей эпопеи «запретительской» деятельности музыкальной цензуры обращает на себя внимание случай с популярными польскими музыкантами и исполнителями, которые, спасаясь от немецкой оккупации, эмигрировали из Польши.* В Советском Союзе они объединились в два превосходных джазовых коллектива под руководством знаменитых музыкантов – Генриха Варса и Эдди Рознера. Приезд этих коллективов летом 1940 г. в Москву стал ярким событием эстрадно-музыкальной жизни столицы. Первый из них, получивший название Львовский теа-джаз п/у Г. Варса успел даже записать на пластинки целую программу с участием молодой певицы Ренаты Яросевич и двух популярнейших польских звезд – Евгения Бодо и Альберта Гарриса. Особой популярностью у советского слушателя пользовались четыре произведения: слоу-фокс «Первый знак» (пела Р. Яросевич), танго «Забвение» (солист А. Гаррис), фокстрот «Ничего не знаю» и «Прощальная песенка Львовского джаза» (Е. Бодо). Перед самым началом войны фабрики Грампласттреста успели выпустить лишь незначительную часть намеченного тиража с указанием на этикетках пластинок фамилий исполнителей и авторов записанных произведений. Затем, когда после окончания самого тяжелого для страны военного периода возобновился выпуск грампластинок, Апрелевский завод продолжил выпуск дисков с записями польского репертуара. Однако с этикеток пластинок почему-то исчезли фамилии авторов и исполнителей – руководителя теа-джаза и солиста Евгения Бодо, певца Альберта Гарриса, композитора Генриха Варса и авторов текстов Феликса Конарского (Рефрена) и Павла Григорьева. Исключение сделали лишь для Ренаты Яросевич. А вскоре тиражирование этих пластинок было вообще прекращено, а те пластинки, что еще не были распроданы, изымались со складов Культторга и уничтожались. Причиной всех этих событий была такая. Евгений Бодо, имевший швейцарское гражданство, буквально перед самой войной исчез из оркестра. Через некоторое время он был арестован при попытке перейти границу (он намеревался пробраться в Швейцарию). В 1943 г. он окончил свой жизненный путь в уфимской тюрьме. Генрих Варс и Рената Яросевич примкнули к формировавшейся в Сибири польской армии генерала Владислава Андерса. Альберт Гаррис после распада Львовского теа-джаза перешел в оркестр Эдди Рознера, где не только пел, но и сочинял песни. В 1945 г. он тайно вылетел на военно-транспортном самолете в Польшу. Генрих Варс сразу же по окончании войны каким-то образом оказался в США. Все это было расценено, как недружеское отношение к Советскому Союзу, граничащее едва ли не с преступлением. Что касается Ренаты Яросевич, для которой музыкальная цензура сделала исключение, то благосклонное к ней отношение объяснялось тем, что она вышла замуж за генерала В. Андерса, к которому Советский Союз относился тогда с уважением и помогал ему сформировать Польскую Армию для борьбы с Германией.
Второй польский коллектив, ставший называться Государственным джаз-оркестром Белорусской ССР п/у Эдди Рознера, начал записываться на пластинки лишь в 1944 году. И сразу же настоящими шлягерами стали песни «Парень-паренек», «Ковбойская», «Мандолина, гитара и бас», танго «Зачем» и др.
В конце 1946 г. Эдди Рознер был арестован за попытку нелегального выезда в Польшу. Свой «срок» он отбывал на Колыме, а все записанные им пластинки были сняты с производства и запрещены. Первоклассные музыканты его оркестра разбрелись кто куда и вновь встретились лишь через 8 лет в новом оркестре Эдди Рознера, вернувшегося из заключения.
* Правильнее будет сказать не «эмигрировали из Польши», а «после ликвидации Польши оказались в советской зоне оккупации»
Об армии генерала Андерса см. песню «Червоны маки на Монте-Кассино». Эдди Рознер в 1960-е годы эмигрировал.
Источник