Закатилось солнце ноты для баритона

П.Чайковский — Ноты для голоса и фортепиано

Произведения композитора Петра Чайковского

Сборники, песенники с нотами
для вокала, фортепиано


П. Чайковский
Дуэт Татьяны и Ольги

(«Слыхали ль вы за рощей глас ночной. «)
из оперы «Евгений Онегин для сопрано и меццо-сопрано»
“Музыка”, 1966г.
номер 3952


П. Чайковский
Романсы

для голоса в сопровождении фортепиано
выпуск 1
“Музыка”, 1986г.
номер 13192

В основу настоящей публикации положены издания: Чайковский П. Полное собрание сочинений, т. 44— 45. Романсы и песни. Редакция И. Шишова и Н. Шеманина. М.—Л., Музгиз, 1940; Чайковский П. Романсы для голоса в сопровождении фортепиано. Полное собрание в 3-х томах. М., Музыка, 1978—1980.
Нотный текст сверен с автографами романсов, хранящимися в Государственном центральном музее музыкальной культуры им. М. И. Глинки и Государственном Доме-музее П. И. Чайковского в Клину (ГДМЧ). В случаях разночтений учитывались также издания, выходившие при жизни композитора. Явные погрешности и опечатки исправлены без оговорок.

В первом выпуске представлены романсы, написанные композитором с конца 1850-х годов по 1875 год.
«Песня Земфиры» впервые воспроизводится по автографу, поступившему в ГДМЧ в 1952 году (а1 № 103). Ранее романс печатался по рукописной копии, существенно отличающейся от автографа.
Специально для настоящего издания на русский язык переведен итальянский текст романса «Mezza notte» («Полночь»).
В Приложении печатается юношеский романс П. И. Чайковского «Люби, пока любить ты можешь.», восстановленный по авторскому эскизу музыковедом Б. Рабиновичем. Публикацию Б. Рабиновича, посвященную этому сочинению («Неизвестный романс П. И. Чайковского»), см. в журнале «Музыкальная жизнь», 1965, № 8. В настоящую публикацию романса внесены некоторые уточнения.

  • Мой гений, мой ангел, мой друг. Слова А. Фета
  • Песнь Земфиры. Слова А. Пушкина
  • Mezza notte (Полночь). Слова неизвестного автора, перевод М. Павловой
  • Шесть романсов. Соч. 6
    • 1. Не верь, мой друг. Слова А. К. Толстого.
    • 2. Ни слова, о друг мой. Слова М. Гартмана, перевод А. Плещеева
    • 3. И больно, и сладко. Слова Е. Ростопчиной
    • 4. Слеза дрожит. Слова А. К. Толстого
    • 5. Отчего?. Слова Г. Гейне, перевод Л. Мея
    • 6. Нет, только тот, кто знал. Слова И. В. Гёте, перевод Л. Мея
  • Забыть так скоро. Слова А. Апухтина.
  • Шесть романсов. Соч. 16
    • 1. Колыбельная песня. Слова А. Майкова
    • 2. Погоди! Слова Н. Грекова
    • 3. Пойми хоть раз. Слова А. Фета
    • 4. О, спой же ту песню. Слова А. Плещеева
    • 5. Так что же? Слова NN (П. Чайковского)
    • 6. Новогреческая песня. Слова А. Майкова
  • Уноси мое сердце. Слова А. Фета
  • Глазки весны голубые. Слова Г. Гейне, перевод М. Михайлова
  • Шесть романсов. Соч. 25
    • 1. Примиренье. Слова Н. Щербины
    • 2. Как над горячею золой. Слова Ф. Тютчева
    • 3. Песнь Миньоны. Слова И. В. Гёте, перевод Ф. Тютчева
    • 4. Канарейка. Слова Л. Мея
    • 5. Я с нею никогда не говорил. Слова Л. Мея
    • 6. Как наладили: «Дурак.». Слова Л. Мея.
  • Хотел бы в единое слово. Слова Г. Гейне, перевод Л. Мея
  • Недолго нам гулять. Слова Н. Грекова
  • Шесть романсов. Соч. 27
    • 1. На сок грядущий. Слова Н. Огарева
    • 2. Смотри: вон облако. Слова Н. Грекова
    • 3. Не отходи от меня. Слова А. Фета
    • 4. Вечер. Слова Т. Шевченко, перевод Л. Мея.
    • 5. Али мать меня рожала. Слова А. Мицкевича, перевод Л. Мея
    • 6. Моя баловница (1-я редакция). Слова А. Мицкевича, перевод Л. Мея
  • Моя баловница (2-я редакция). Слова А. Мицкевича, перевод Л. Мея
  • Приложение
    • Люби, пока любить ты можешь. Слова Ф. Фрейлиграта, перевод А. Плещеева
Читайте также:  Аккорд 8 проставки под задние пружины

Скачать ноты

П. Чайковский
Романсы

для голоса в сопровождении фортепиано
выпуск 2
“Музыка”, 1987г.
номер 13483

Источник

Тема: Романсы для баритона

Опции темы
Поиск по теме

Романсы для баритона

Добрый день!
Есть ли у кого ноты романсов Чайковского, Рахманинова для баритона?

Re: Романсы для баритона

Наверняка и для баритона что-нибудь подойдет

Re: Романсы для баритона

Спасибо, там смотрел уже.. в основном для тенора.

Re: Романсы для баритона

Странно. Вообще-то, и у Чайковского, и у Рахманинова романсы для баритонов имеются . Думаю, в полном собрании можно что-то найти.

Может, ещё кто что подскажет — где есть сборники романсов в транспорте для баритона.

Re: Романсы для баритона

Мне нужны конкретные романсы:
То было раннею весной
Я опять одинок
Сон
Не пой красавица при мне
Как мне больно
День ли царит

Re: Романсы для баритона

Искать просто в очередном полном собрании романсов достаточно бесполезно, кроме общеизвестного набора
Однако в свое время Юргенсон издавал сразу в нескольких вариантах.
У меня есть практически полный Чайковский в транспорте для баритона.
Рахманинова тоже довольно много в разных изданиях.

Это довольно большой объем, уточните что Вам нужно, я постараюсь в ближайшее время отсканировать.

Пока я писал Вы уже дали список

То было раннею весной
— есть
Я опять одинок
— поищу
Сон
— если Плещеевский, то есть
Не пой красавица при мне
— есть
Как мне больно
-есть
День ли царит
— здесь надо уточнить тональность — в сборнике до-мажор — звучит ужасно, я пел в ре-мажоре, но нот нет.

Последний раз редактировалось Фальстаф; 18.12.2009 в 12:31 .

Источник

Закатилось солнце ноты для баритона

ЗАКАТИЛОСЬ СОЛНЦЕ

Музыка П. Чайковского
Слова Д. Ратгауза

Закатилось солнце, заиграли краски
Мягкой позолотой в синеве небес…
В обаянье ночи сладострастной ласки
Тихо что-то шепчет задремавший лес…

И в душе тревожной умолкают муки,
И дышать всей грудью в эту ночь легко…
Ночи дивной тени, ночи дивной звуки
Нас с тобой уносят, друг мой, далеко.

Вся объята негой этой ночи страстной,
Ты ко мне склонилась на плечо главой…
Я безумно счастлив, о мой друг прекрасный,
Бесконечно счастлив в эту ночь с тобой.

Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996.

Ратгауз Даниил Максимович (1868-1937)

Источник

Нотный архив Бориса Тараканова

сборник «Романсы и песни для баритона и баса»

Содержание

Не пой, красавица, при мне. Грузинская песня. Музыка М. Глинки, слова А. Пушкина

Я вас любил. Музыка А. Даргомыжского, слова А. Пушкина

Соловей. Музыка П. Чайковского, слова А. Пушкина Детская песня («Там вдали, за рекой. я). Музыка А. Аренского, слова А. Плещеева

Ах ты, солнце, солнце красное. Музыка М. Слонова, слова П. Мочалова

Любовь, Музыка Ю. Кочурова, слова И. Гришашвили

Под вечер примолкла война. Музыка Ю. Шапорина, слова А. Суркова

Песня русского сердца. Из саундтрека к фильму «Мастер». Музыка Анатолия Новикова, слова Л. Ошанина

Москвичи. Музыка А. Эшпая, слова Е. Винокурова

Песня о далекой родине. Из саундтрека к фильму «Семнадцать мгновений весны». Музыка М. Таривердиева, слова Р. Рождественского

Осенние листья. Музыка Б. Мокроусова, слова М. Лисянского

О чем шептал мне старый сад. Музыка С. Туликова, слова М. Пляцковского

Ах, деревня от деревни. Русская народная песня. Обработка И. Прача

Уж как пал туман на поле, поле. Русская народная песня. Из сборника А. Бигдая

Под яблонью зеленою. Русская народная песня. Обработка Ан. Александрова

Калинка. Русская народная песня. Обработка Б. Александрова

Выйду на улицу. Русская народная песня. Обработка С. Кроткова

Река Урал. Современная русская народная песня. Обработка С. Кроткова

Iхав козак за Дунай. Украинская народная песня. Из сборника

А. Кони пи некого

Ой, джигуне, джигуне. Украинская народная песня. Обработка Н. Лысенко

3 того часу, як женивсь. Украинская народная песня. Обработка A. Стеблянко

И ляна. Молдавская народная песня. Обработка С. Златова, русский текст Л. Корняну

Под милым оконцем. Словацкая народная песня. Из сборника Г. Мёллера, перевод Н. Миклашевской

Ханись. Польская народная песня. Обработка В. Иванникова, перевод С. Кондратьева

Коде Русель. Французская народная песня. Обработка М. Иорданского, слова П.-Ж. Беранже, перевод В. Малкова и М. Андронова

Тиритомба. Итальянская народная песня. Из сборника В, Мельо, Перевод В. Епанешниковой

Старинный танец. Финская народная песня. Обработка Г. Мёллера, перевод В. Струева и Ю. Берниковской

Ласточка с черными глазами. Слова и музыка В, Коргдерсг (Мексика), перевод А. Годова

Могучая песня мира. Английская народная песня. Обработка B. Сибирского, слова Д. Хэстеда и Д, Амброза, русский текст А. Годова

Странный сон. Мелодия и слова Эд. Мак-Карди (Канада), обработка В. Сибирского, русский текст С. Маршака

Источник

Закатилось солнце соч. 73, № 4

О произведении

Портал НЭБ предлагает вам читать онлайн или скачать бесплатно ноты «Закатилось солнце соч. 73, № 4», автора Чайковский Петр Ильич. Ноты были изданы в 1940 году.

Выражаем благодарность библиотеке «Центральная универсальная научная библиотека им. Н.А. Некрасова» за предоставленный материал.

Пожалуйста, авторизуйтесь

Ссылка скопирована в буфер обмена

Вы запросили доступ к охраняемому произведению.

Это издание охраняется авторским правом. Доступ к нему может быть предоставлен в помещении библиотек — участников НЭБ, имеющих электронный читальный зал НЭБ (ЭЧЗ).

В связи с тем что сейчас посещение читальных залов библиотек ограничено, документ доступен онлайн. Для чтения необходима авторизация через «Госуслуги».

Для получения доступа нажмите кнопку «Читать (ЕСИА)».

Если вы являетесь правообладателем этого документа, сообщите нам об этом. Заполните форму.

Источник

Оцените статью