Зеленая прическа ноты для
Беллини В. – Ария Эльвиры из оперы «Пуритане» (2 действие)
Беллини В. — Речитатив и романс Джульетты из оперы «Капулетти и Монтекки»
Бойто А. – Ария Маргариты из оперы «Мефистофель» (3 акт)
Верди Дж. — Ария Абигайль из 2 действия оперы «Навухдоносор» («Набукко»)
Верди Дж. – Ария Леоноры из оперы «Трубадур» (4 акт)
Верди Дж. — Романс Медоры из оперы «Корсар»
Гуно Ш. – Ария Маргариты (с жемчугом) из оперы «Фауст»
Масканьи П. – ария Ирис из оперы «Ирис» (2 акт)
Пуччини Дж. – Ария Мими из оперы «Богема» (3 акт)
Филатова Н. – «Зеленая прическа» (сл. C. Есенина)
Филатова Н. — «Ветер под окошками» (сл. Н. Рубцова)
Новиков А. — Ариозо Матери из кантаты «Нам нужен мир» сл. Г.Рублева
Источник
Зелёная причёска — стихи Сергея Есенина
ФОТО из ИНТЕРНЕТА
Зелёная причёска,
Девическая грудь.
О тонкая берёзка,
Что загляделась в пруд?
Что шепчет тебе ветер?
О чём звенит песок?
Иль хочешь в косы-ветви
Ты лунный гребешок?
Открой, открой мне тайну
Твоих древесных дум,
Я полюбил печальный
Твой предосенний шум.
И мне в ответ берёзка:
«О любопытный друг,
Сегодня ночью звёздной
Здесь слёзы лил пастух.
Луна стелила тени,
Сияли зеленя.
За голые колени
Он обнимал меня.
И так, вздохнувши глубко,
Сказал под звон ветвей:
«Прощай, моя голубка,
До новых журавлей».
Рейтинг работы: 218
Количество отзывов: 31
Количество сообщений: 37
Количество просмотров: 20558
Добавили MP3 в избранное: 1
Добавили в избранное: 1
© 10.09.2010г. Ян Подорожный
Свидетельство о публикации: izba-2010-215147
Весенняя Весть 12.09.2019 17:28:41
Отзыв: положительный
Ян, Благодарю за соприкосновение к творчеству Сергея Есенина!
Но мне. чуть больше понравилось исполнение на эти стихи Николаем Емелиным.
С уважением, Лена
.
Прекрасно!
Рад за Николая!
Галина Лебединская 26.04.2019 17:22:10
Отзыв: положительный
Добрый вечер, Ян! Впервые слушаю на эти стихи Сергея Есенина песню.
В Вашем исполнении они звучат так тепло-тепло, и какое-то благолепие разливается в груди.
Спасибо за минутки душевного покоя и умиления.
С поклоном и радушием, Галина.
Спасибо, Галина!
Вам ли говорить об отношении любогценителя русской поэзии к поэзии С.Е.?
Точно такое же у меня.
Огромнейшее уважение и восторг!
А эти стихи я спел вскорости после приезда в Германию.
И рад. что столько слушателей.
Ян, Благодарю, что цените творчество Сергея Есенина-но. инициалами обозначать Великого русского Поэта?
Надеюсь на понимание.
С уважением, Лена
.
Конечно же, ценю, Лена!
Но разве суть в инициалах?
Спасибо за отзыв.
Взаимно.
Это С.А.Есенин бередит и трогает, Лида.
А мне удалось чуть-чуть прикоснуться к его гению.
И приятно, что кого-то трогает.
Спасибо за отзыв.
Людмила Каменская 26.05.2016 18:40:50
Отзыв: положительный
ЯН, ПРОСТО ДУШОЙ ОТДОХНУЛА НА ТВОЕЙ СТРАНИЧКЕ.
СПАСИБО ВАМ С МОИСЕЕМ ЗА ЧУДЕСНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ
СТРОК ЕСЕНИНА, ПРОНИКНОВЕННО, ДУШЕВНО.
«Прощай, моя голубка,
До новых журавлей».
КАК ПРЕКРАСНО СКАЗАНО И ИСПОЛНЕНО, С ТЕПЛОМ.
Есенин!
Что ещё можно добавить?!
А Моисей мне активно помогает в перепевках песен.
Он их подчищает и добавляет звук.
Спасибо за отзыв.
А Вам, РАДА, спасибо за отзыв.
С.Есенин мой любимейший поэт.
С теплом.
Наталья Лунина 05.04.2015 12:53:53
Отзыв: положительный
Ян. Самые тёплые слова благодарности от меня и восхищение.
С Праздником Вас!
СПАСИБО ЗА ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ПРАЗДНИКОМ, НАТАША!
СПАСИБО ЗА ТЁПЛЫЙ ОТЗЫВ.
С.ЕСЕНИН ДЛЯ МЕНЯ, КАК И ДЛЯ МИЛЛИОНОВ ПОКЛОННИКОВ РУССКОЙ ПОЭЗИИ, ОБРАЗЕЦ ВЫСОЧАЙШЕГО УРОВНЯ!
ВСЕГДА С ДОЛЕЙ ТРЕПЕТА ПРИСТУПАЮ К ЕГО СТИХАМ.
И УПАСИ БОГ, ЧТО-ТО «УЛУЧШАТЬ И ПРАВИТЬ».)
МАРИЯ СМИРНОВА 06.01.2015 11:55:03
Отзыв: положительный
Спасибо большое, Ян, за удовольствие слушать Есенинские мотивы!
И САМ С УДОВОЛЬСТВИЕМ ИХ ПЕРЕСЛУШИВАЮ И ПЕРЕЧИТЫВАЮ, МАША!
СПАСИБО!
С НОВЫМ ГОДОМ!
ЧТО ПОДЕЛАТЬ, ЛЮСЬЕНА?
ВЕДЬ МОИСЕЙ ПРОФИ ВЫСОКОГО УРОВНЯ.
И МНЕ ПРИЯТНО ЕГО СОТРУДНИЧЕСТВО.
СПАСИБО ЗА ОТЗЫВ!
Мила Кузнецова 05.12.2013 22:19:03
Отзыв: положительный
Помнится, Есенин посветил этот стих одной из своих юношеских влюблённостей. А сколько раз он влюблялся и сколько раз получал вновь вдохновлялся на создание новых шедевров. Меня каждый раз при упоминании имения Есенина распирает радость того, что венчался он с Зинаидой Райх у нас на Вологодчине. Отбил невесту у своего друга Ганина, моего земляка. Ганин тоже написал стих «Русалка», посвящённый Райх. Там есть такие строки
Она далеко, не услышит,
Услышит, забудет скорей;
Ей сказками на сердце дышит
Разбойник с кудрявых полей.
Разбойник, конечно, друг Есенин. Не могу спокойно читать Есенина, Ганина, будоражит, волнует. А уж слушать песни на эти стихи — чувства переполняют.
Источник
Нотный архив Бориса Тараканова
Хрестоматия по хоровому дирижированию, выпуск 1
Раздел 1.
Трехдольный размер
«Грушица. Русская народная песня. Обработка А. Свешникова
«Песня о Добрыне. Русская народная песня. Обработка А. К. Лядова
«Из-за лесу, лесу темного. Русская народная песня. Обработка Н. А. Римского-Корсакова
«Уж ты, поле мое. Русская народная песня. Протяжная
«Родимый край. Музыка и слова А.Свешников
«Как за речкою. Русская народная песня. Обработка Н. А. Римского-Корсакова
Р. Шуман. «Ночь». Рус. текст Р. Михайловской
Р. Шуман. «Привет весне»
Ц. Кюи. «Всюду снег». Слова И. Белоусова
X. Глюк. «Струн золотых напев». Хор из оперы «Орфей»
Б. Мокроусов. «Песня о Волге». Сл. С. Острового
«Каринтия». Австрийская народная песня. Рус. текст А. Тверского. Обработка В. Локтева
Раздел 2.
Четырехдольный размер
«Смолк давно соловушко». Современная русская народная песня. Обработка А. Свешникова
«Вниз по матушке», по Волге. Русская народная песня. Обработка Вик. Калинникова
«Как пойду я на быструю речку». Русская народная песня. Обработка А. Свешникова. Отрывок
«Вечерняя песня». Словацкая народная песня. Переложение Ю. Игнатьева
А. Даргомыжский. «Два ворона» (из цикла «Петербургские серенады»). Слова А. Пушкина
Б. Сметана. «Моя звезда». Слова И. Сладека. Перевод Э. Александровой
A. Рубинштейн. «Горные вершины». Слова М. Лермонтова
Ц. Кюи. «Заря лениво догорает». Слова С. Надсона
Л. Бетховен. «Походная песня». Перевод Т. Сикорской. Переложение Л. Шохина
М. Фрадкин. «Песня о Днепре». Слова Е. Долматовского
B. Мурадели. «Бухенвальдский набат». Слова А. Соболева
Раздел 3.
Двухдольный размер
«Родина». Русская народная песня. Обработка А. Свешникова
«Во лузях». Русская народная песня. Хороводная. Обработка А. Лядова
«В сыром бору тропика». Русская народная песня. Обработка А. Гречанинова
«Лен зеленой». Русская народная песня. Гармонизация М. Анцева
В. Ребиков. «Травка зеленеет». Слова А. Плещеева
«Сеяли девки яровой хмель». Русская народная песня. Обработка А. Гречанинова
Ц. Кюи. «Весна». Слова Ф. Тютчева
А. Гречанинов. «Урожай». Слова Н. Некрасова
М. Мусоргский. «Поздно вечером сидела». Хор из оперы «Хованщина»
Раздел 1.
Произведения для хора без сопровождения
М. Анцев. Задремали волны. Слова К.Р.
С. Танеев. Венеция ночью. Слова А. Фета
«Камышинка». Чешская народная песня. Перевод Т. Сикорской. Обработка Н. Можайского
Ф. Мендельсон. «Как иней ночкой весенней пал». Слова Г. Гейне
Р. Шуман. «Ночная тишина»
«Гусары». Словацкая народная песня. Русский текст С. Болотина и Т. Сикорской
«У ворот, ворот батюшкиных». Русская народная песня. Обработка М. Мусоргского
Раздел 2.
Произведения для хора с сопровождением
А. Даргомыжский. «Любо нам». Второй хор русалок из оперы «Русалка»
П. Чесноков. «Солнце, солнце встает». Слова А. Федорова
П. Чесноков. «Катит весна». Слова Г. Гейне
A. Гречанинов. «Пчелка». Слова народные
К. Сен-Санс. Хор из оперы «Самсон и Далила»
Дж. Верди. Хор рыцарей из II действия оперы «Оберто»
Раздел 3.
Шестидольный размер, дирижируемый по шестидольной схеме
«Морю нужен тонкий невод». Латышская народная песня. Перевод Ю. Абызова. Обработка А. Юрьяна
«Как за речкою, да за Дарьею». Русская народная песня. Обработка Н. А. Римского-Корсакова
П. Чайковский. «Хор цветов» из музыки к весенней сказке А. Н. Островского «Снегурочка»
М. Ипполитов-Иванов. «Утро». Слова А. Пушкина
Раздел 4.
Шестидольный размер, дирижируемый по двухдольной схеме
B. А. Моцарт. «Весна». Русский текст А. Овербека Переложение П. Богданова
М. Ипполитов-Иванов. «Ночь». Перевод с немецкого М. Михайлова
В. А. Моцарт. «Мы сегодня рано встали». Хор из оперы «Свадьба Фигаро»
Э. Григ. «С добрым утром». Слова Б. Бьёрнсона. Перевод с норвежского А. Ефременкова
Раздел 5
2/2 и Alla breve
Э. Григ. «Весенняя песня». Русский текст А. Машистова (по Б. Бьёрнсону)
М. Глинка. «Москва». Патриотическая песня. Переложение для детского хора Г. Беззубова
Л. Бетховен. «Весенний призыв». Переложение В. Вахромеева
Л. Бетховен. «Восхваление природы человеком». Слова Ц. Геллерта
В. А. Моцарт. «Откуда приятный и нежный тот звон». Хор из оперы «Волшебная флейта»
Источник
Анализ стихотворения Есенина Зеленая прическа
Стих С. Есенина «Зеленная прическа» был написан в 1918г и посвящено Лидии Кашининой, которая проживала в родном селе поэта. Сергей очень любил свою Родину. Любил всю широту и красоту родного края. На мой взгляд, Кашинина очень нравилась поэту. Лидия вместе со своими детьми проживала в очень красивом доме, в котором часто бывал поэт. Есенин часто посещал этот дом, где помогал ставить спектакли Лидии вместе с ее детьми. Они гуляли, играли, беседовали и ставили спектакли.
Матери Сергея Есенина его отношения с замужней женщиной очень не нравились. Поэтому, мне кажется, автор в этом стихе передал свои отношения к этой женщине через аллегорическое сравнение с прекрасным деревом.
Это произведение было построено на диалоге автора с образом прекрасной девушки, которую олицетворяет березка:
«Зелёная причёска,
Девическая грудь,
О тонкая берёзка. «
В этих строчках стихотворения я вижу восторг Есенина, передающий через образ красивой, стройной березки, образ красивой девушки, в которую влюблен автор. Свой восторг красотой этой юной особы он передает с помощью восхищения зеленью полей и лесов родной деревни.
На мой взгляд, Есенин в этом стихотворении хотел передать свои чувства, к Лидии и описать их с помощью любви к родному краю, к своей деревне, в которой он родился и вырос.
В этом произведении автор восхищается красотой и яркостью лета. Летней сочной зеленью, с помощью которой он смог передать все чувства, зародившиеся в нем от общения с этой женщиной.
Описывая всю двойственность их отношений, он использовал осень, которой характерна грусть и тоска:
«Открой, открой мне тайну
Твоих древесных дум,
Я полюбил печальный
Твой предосенний шум…»
Поэт смог свои отношения и неизбежность их разлуки описать с помощью перехода в более грустную, печальную, но все равно красивую пору года- осень. Влюбленность этих людей смогла вырасти в теплые, дружеские отношения, которые, как мне кажется, очень ценил Есенин.
Прощай, моя голубка,
До новых журавлей».
Картинка к стихотворению Зеленая прическа
Популярные темы анализов
Константин Дмитриевич Бальмонт – один из первых в России поэтов-символистов. Хотя, в общем понимании, его творчество нельзя было затиснуть в рамки одного конкретного направления. Произведения, созданные в начале творческого пути,
«Дедушка» Некрасова — одно из лучших стихотворений в творчестве писателя. Оно рассказывает о дружбе внука и деда, относящихся к разным поколениям, молодому и пожилому. Маленький мальчик Саша с нетерпением ждет
Великий гений Пушкина имеет огромное значение, как для русского языка, так и для русской литературы. Он, можно сказать, стоит у истоков современной литературы. Благодаря ему литература освободилась от сложности слога, приобрела новые формы и образы.
Мастер коротких стихотворений, Федор Иванович Тютчев, мог выразить в них философскую мысль. Служба дипломатом наложила отпечаток на четкую формулировку своих мыслей. Кроме того, отличное образование и умение наблюдать
Среди величайших поэтов в серебряном веке есть и Константин Бальмонт. Он, кстати, самый первый популярный поэт-символист России. Ещё его можно назвать тонким и лирическим певцом. Поскольку стихотворения Бальмонта красивые
Источник