Журавли голос с фортепиано

«Журавли»: ноты для фортепиано

На этой странице представлены ноты популярной военной песни Яна Френкеля под названием «Журавли» . Ноты для фортепиано можно скачать бесплатно в формате pdf чуть ниже. А пока вы можете вспомнить мелодию этой песни и посмотреть видео с примером ее исполнения.

Слушайте Журавли — Марк Бернес на Яндекс.Музыке

Ноты для фортепиано «Журавли» ниже текста песни

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Летит, летит по небу клин усталый –
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый –
Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

«Журавли» : скачать бесплатно ноты для фортепиано

Нотный архив NotaDo.ru представляет ноты песен Яна Френкеля для фортепиано, баяна и других инструментов. Все ноты произведений этого композитора можно скачать абсолютно бесплатно с нашего сайта.

Ян Френкель — советский композитор-песенник, певец, скрипач, актёр. Писал музыку к драматическим спектаклям, кинофильмам, мультфильмам. Автор всесоюзных шлягеров «Ну что тебе сказать про Сахалин?», «Вальс расставания», «Журавли».

Источник

Журавли голос с фортепиано

ЖУРАВЛИ

Музыка Яна Френкеля
Слова Расула Гамзатова, пер. с аварского Наума Гребнева

1. Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

3. Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.


Сиреневый туман: Песенник: Любимые песни и романсы для голоса и гитары. — СПб.: Композитор, 2006.

Первый исполнитель — Марк Бернес. Песня в разных сборниках датируется разными датами — 1964, 1976.

Расул Гамзатов (1923-2003).

Существует несколько популярных песен с заглавием «Журавли»:

Журавли (Мне кажется порою, что солдаты. Я. Френкель — Р. Гамзатов, пер. с авар. Н. Гребнев)
Журавли (Высоко летят над облаками. В. Мурадели — П. Барто)
Журавли или Журавли над Колымой (Здесь под небом чужим. на основе стих. А. Жемчужникова)

Источник

Журавли Пианино — Скачать mp3 бесплатно

Марк Бернес Журавли На Пианино В память о погибших героях

Журавли военная песня караоке PIANO KARAOKE ᴴᴰ НОТЫ MIDI

Журавли Ян Френкель Марк Бернес Пианино Ноты Cranes Yan Frenkel Mark Bernes Piano Cover

Журавли как играть на пианино военная песня Hobby Piano

Журавли Ян Френкель Ноты и Видеоурок для фортепиано Piano Cover

Как КРАСИВО сыграть ЖУРАВЛИ на пианино Подробный разбор и НОТЫ

Журавли Музыка Ян Френкель Стихи Расул Гамзатов Фортепиано урок

Песня Журавли Кавер версия на пианино

Композиторы за роялем Ян Френкель Журавли 1971

Журавли на пианино как играть Ноты цифрами Военные песни

Журавли кавер Cover НОТЫ MIDI MN COVERS

Марк Бернес Журавли SeeMusicPiano

Журавли инструментальная версия

Журавли Zhuravli Piano Cover

ЖУРАВЛИ Марк Бернес КАРАОКЕ ПИАНИНО МИНУС

Sergey Kaydalov Журавли Я Френкель Р Гамзатов

Клип на песню Журавли

ЖУРАВЛИ ЯН ФРЕНКЕЛЬ CRANES Piano Cover By Ellaspiano

ДЕНЬ ПОБЕДЫ СМУГЛЯНКА ЖУРАВЛИ НА ПИАНИНО МОЙ ТИК ТОК 2

Ян Френкель Журавли на пианино Synthesia Cover Ноты и MIDI

Журавли на пианино

Mark Bernes ЖУРАВЛИ CRANES Piano Instrumental

Марк Бернес Журавли

Марк Бернес Журавли

Муслим Магомаев Журавли Müslim Maqomayev Zhuravli Piano Cover

Журавли Видеоразбор на фортепиано

The Hardkiss Журавлі Piano Cover

The HARDKISS ЖУРАВЛІ как играть на фортепиано Easy Piano By Karina

Журавли Вокал Андрей Данилов фортепиано Игорь Олексенко 75 летию Победы посвящается

ПОДРОБНЫЙ РАЗБОР ПЕСНИ ЖУРАВЛИ НА СИНТЕЗАТОРЕ

Журавли Juravli Piano Version Sad Piano Song

Марк Бернес Журавли Cover В память о погибших героях На Пианино

The Hardkiss Журавлі ноти для фортепіано

Mark Bernes X Diana Ankudinova ЖУРАВЛИ Piano Cover Arr Erik Sondhy

С Днем Победы 9 мая Журавли на пианино

АХ ЖУРАВЛИ ЖУРАВЛИ как играть на фортепиано НОТЫ Пианинко

THE HARDKISS ЖУРАВЛІ PIANO TUTORIAL BY MICHAEL PIANO THEHARDKISS PIANO

Песня Великой Победы Журавли Разбор на Piano

Марк Бернес Журавли Piano Cover

Ян Френкель Журавли

Дню Победы посвящается Журавли караоке

The Hardkiss Журавлі ноти для фортепіано

Ян Френкель Марк Бернес Журавли Piano Cover

Осипова Виктория поёт и играет на фортепиано песню ЖУРАВЛИ с Новоселовка Екатериновский р 11 лет

Катюша военная песня караоке PIANO KARAOKE ᴴᴰ НОТЫ MIDI

Здесь Вы можете прослушать и скачать песни по запросу Журавли Пианино в высоком качестве. Для того чтобы прослушать песню нажмите на кнопку «Слушать», если Вы хотите скачать песню или посмотреть клип нажмите на кнопку «Скачать» и Вы попадете на страницу с возможностью скачать песню, прослушать ее и посмотреть клип. Рекомендуем прослушать первую композицию Марк Бернес Журавли На Пианино В память о погибших героях длительностью 3 мин и 9 сек, размер файла 4.15 MB.

Still Corners Berlin Lovers

Умыт Енди Жаным Скачать

Я Тону В Тумане Где Же Ты Сейчас

Лололошка Русская Рать Cover

Patamusta Ea Vliublion

Согиниб Согиниб Юрак Йиглайди

Onajonimga Atalgan Maruza

Рустами Азими 2021

Mass Assumpta Est Maria Gloria

Макка Дамаева Ма Гатде Ахь Сан Са

Песня Оливе Оливе

Ahmet Kaya Dostum Dostum

С Днем Рождения Сыночку 4 Года

Гр Караван Кьисмет Жедач

Пiсня Про Бабусю

На Слобожанском Проспекте Lexus Насмерть Сбил Мужчину И Женщину На Виадуке

Тянешь За Собою Жаным

Озода Нурсаидова Хабиби

Падар Дар Хоб Мебинам Кунун Ман

Помню Как Бежал По Лужам Босиком Помню Как Летел С Горки С Другом

Evertime Samuel Dono

Попробуй Не Заметить Когда Я Рядом Иду Я Научу Курить Твою Младшую Сестру

Источник

Песня «Журавли». История. Ноты. Видео

25 августа — день памяти советского композитора Яна Френкеля. Об истории создания самой известной его песни «Журавли» рассказывает журналист Лев Сидоровский.

Песня «Журавли». История создания

«Летит, летит по небу клин усталый…»

Ян Абрамович Френкель (1920—1989), советский композитор, народный артист РСФСР (1978). Музыка к драматическим спектаклям, кинофильмам; песни: «Калина красная» (1963), «Русское поле» (1967), «Журавли» (1969), «Для тебя» (1976) и др. Государственная премия СССР (1982).

Есть у Расула Гамзатова восьмистишье:

Парящие над реками и скатами,
Откуда вы, орлы? Каких кровей?
«Погибло много наших сыновей,
А мы — сердца их, ставшие крылатыми!»
Мерцающие между зодиаками,
Кто вы, светила в небесах ночных?
«Немало горцев пало молодых.
Мы — очи тех, кем павшие оплаканы».

Солдаты, павшие на поле боя, стали орлами…

Пройдет время, поэт побывает в Хиросиме и напишет:

В Хиросиме этой сказке верят:
Выживает из больных людей
Тот, кто вырежет по крайней мере
Тысячу бумажных журавлей.

Мир больной, возьми бумаги тонкой,
Думай о бумажных журавлях,
Не погибни, словно та японка,
С предпоследним журавлем в руках.

А потом на свет явились стихи «Журавли»…

Размышляя о том, почему «орлы» у Гамзатова превратились в «журавлей», Чингиз Айтматов, в частности, высказал и такое предположение: «Орел — птица, так сказать, оседлая. Она живет не везде. Ее полет ограничен, что ли. Журавлей, вершащих свои великие перелеты над всей землей, может увидеть каждый, кто обращает или, сказать лучше, испытывает потребность обращать свой взор к небесам…»

Стихи, переведенные Наумом Гребневым, были опубликованы в апрельском номере «Нового мира» за 1968 год:

Расул Гамзатович Гамзатов (1923—2003), аварский поэт, народный поэт Дагестана (1959), Герой Социалистического Труда (1974). Поэтические сборники «Год моего рождения» (1950; Государственная премия СССР, 1952), «Высокие звезды» (1962; Ленинская премия, 1963) и другие. Поэзию Гамзатова отличают гражданственность, лиризм, склонность к философичности и афористичности, национально-фольклорный колорит.

Мне кажется порою, что джигиты,
С кровавых не пришедшие полей,
В могилах братских не были зарыты,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Сейчас я вижу: над землей чужою
В тумане предвечернем журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.

Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?

Летит, летит по небу клин усталый —
Мои друзья былые и родня.
И в их строю есть промежуток малый, —
Быть может, это место для меня?

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
По-птичьи из-под неба окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Прошу прощения у читателя за столь большую цитату: я намеренно привел стихотворение полностью, чтобы тот, кто не знал его раньше, убедился, насколько видоизменились стихи, став текстом песни.

Наум Исаевич Гребнев (настоящая фамилия — Рамбах, 1921—1988), русский поэт, переводчик. Сборник стихов «Правое дело» (1948). Книги переводов: «Народная лирика Узбекистана» (1959), «Песни Дагестана» (1970), «Абхазская народная поэзия» (1983), «Песни былого: Из еврейской народной поэзии» (1986) и др.

Самое прямое отношение к этому имеет Марк Бернес, который обладал удивительным даром предчувствия песни. Да, он безошибочно угадывал, в какой именно песне нуждаются люди, какая тема, интонация окажется для них сейчас наиболее близкой. Как-то на листке настольного календаря Марк Наумович записал: «…моей песне не надо орать, будто она глуховата. Не надо биться в конвульсиях. Она тихо и стойко говорит о том, что ее волнует, от каких печалей у нее наворачиваются слезы, от каких радостей эти слезы высыхают, какое зло она ненавидит, какое благо хочет принести людям. Счастлива ли она? А что надо песне для счастья? Чтобы ее слушали, чтобы ей верили, чтобы волновались. Благополучие? Я не люблю сытых, благополучных песен. Если самый несчастный человек станет чуть счастливее, если самый одинокий вдруг услышит, что кто-то разделил его одиночество, — тогда, значит, с моей песней все обстоит благополучно…»

В архиве артиста сохранился тот журнальный экземпляр, где рядом со стихами, на полях, — знаки вопроса и правка, сделанная его рукой. Совместная работа певца и поэта не прошла даром: некоторые строфы исчезли, в оставшихся что-то поменялось, стало точнее, ярче. Прежде всего по предложению Бернеса вместо «джигитов» появились «солдаты», так как певец понял, что новые герои песни найдут большее количество слушателей: «джигиты» — здесь все же заключена известная локальность адреса, а «солдаты» — это близко всем. Вместо «аварской речи» в песне возникли и речь, и страдания общечеловеческие…

Марк Наумович Бернес (настоящая фамилия — Нейман, 1911—1969), российский эстрадный певец, киноактер. Народный артист России (1965).

Потом певец пришел к композитору. Ян Френкель вспоминает: «Песню Бернес чувствовал, как никто. Мог распознать «зародыш» будущей песни в наброске, в черновом варианте и знал, как помочь авторам осуществить этот замысел. По его просьбе переделывались стихи, переписывались музыкальные фразы. Сотрудничать с Бернесом было нелегко, он был адски требователен к себе и другим, но он умел убеждать…»

И явилась на свет песня. О чем она? О том, что было вообще главной темой Бернеса: о вере и верности, о мужестве и бессмертии, о чести и достоинстве… В ней все та же главная идея пожизненного служения людям. И гордое сознание не впустую прожитой жизни…

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

«Журавли» — самая последняя песня Марка Бернеса, которую он успел записать уже смертельно больной — без репетиций, без дублей… Да, она стала и лебединой песней… Пророчество певца сбылось: голос Бернеса окликает нас и по сей день…

Источник: Сидоровский Л. И только потому мы победили… Л, 1985

Песня «Журавли». Ноты

Ноты песни «Журавли» Яна Френкеля.

Инструмент: ноты для голоса и аккорды;

Уровень сложности: начальный;

Источник: Песни наших дней. Москва, 1985.

Изображение кликабельно. Нажмите на него, чтобы открыть ноты увеличенного размера в новом окне.

Песня «Журавли». Текст

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый,
Быть может, это место для меня.

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я полечу в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Песня «Журавли». Слушать онлайн. Видео

Песня «Журавли» («Мне кажется порою, что солдаты») Яна Френкеля на стихи Расула Гамзатова в переводе Наума Гребнева. Исполняет Ян Френкель. Фрагмент концерта «Творческий вечер композитора Яна Френкеля в Колонном зале Дома Союзов». 1982 г.

Источник

Читайте также:  Build our machine фортепиано
Оцените статью