Звени бубенчик мой звени гитара пой шута напевы кто поет

Звени бубенчик мой звени гитара пой шута напевы кто поет

БАЛЛАДА О ШУТЕ

Музыка П. Болдырева
Слова Н. Маныкина-Невструева

1.Жил при дворе у короля
И у прекрасной королевы
Веселый шут; король любил
Подчас внимать его напевам;
Был шут влюблен, но вот беда —
Любил он не простую деву,
А, дерзость в сердце затая,
Тот шут влюблен был в королеву.
Звени, бубенчик мой, звени.
Рыдайте, плачьте громче, струны.
А, дерзость в сердце затая,
Тот шут влюблен был в королеву.

2. Вот королева говорит:
«Мой шут, пропой мне серенаду.
Коль тронешь сердце ты мое,
Дам поцелуй тебе в награду».
И шут запел, и песнь лилась,
Как шум порой весенней струи.
А ночь пришла, и шут узнал,
Любви как сладки поцелуи.
Звени, бубенчик мой, звени.
Рыдайте, плачьте громче, струны.
А ночь пришла, и шут узнал,
Любви как сладки поцелуи.

3. Но, злобной ревностью горя,
Наутро паж уже злословит,
На королеву и шута
Донос коварный он готовит;
И снова ночь, и шут в тюрьме,
По королеве он тоскует.
Ведь он не знает, что она
Не одного его целует.
Звени, бубенчик мой, звени.
Рыдайте, плачьте громче, струны.
Ведь он не знает, что она
Не одного его целует.

4. Король наутро с палачом
Идет в дворец, он полон гнева,
И, прикрываяся плащом,
Так говорит он: «Королева,
Я тоже песни полюбил,
Я тоже внял его напевам.
Так вот, возьми! Здесь голова
Шута, что любит королеву».
Звени, бубенчик мой, звени.
Рыдайте, плачьте громче, струны.
Так вот, возьми. Здесь голова
Шута, что любит королеву.

Читайте также:  Альфа омега ноты для фортепиано


Старинный русский романс. 111 шедевров. Для голоса и фортепиано. В четырех выпусках. Вып. I. Издательство «Композитор • Санкт-Петербург», 2002.

Исполнение Константина Мирошника, передача «В нашу гавань заходили корабли», «5 канал», 28.06.2009:

ФОЛЬКЛОРИЗОВАННЫЕ ВАРИАНТЫ (4)

1. Баллада о шуте

Звени, бубенчик мой, звени.
Играйте, струны, в такт напеву.
Я вам куплеты пропою,
Как шут влюбился в королеву!

Жил при дворе у короля
И у прекрасной королевы
Веселый шут. Король любил
Его веселые напевы.

Был шут влюблен, но вот беда:
Любил он не простую деву,
А, гордость в сердце затая,
Тот шут влюблен был в королеву.

Звени, бубенчик мой, звени,
Рыдайте, плачьте громче, струны!
А, гордость в сердце затая,
Тот шут влюблен был в королеву.

Раз королева говорит:
— Мой шут, пропой мне серенаду!
Коль тронешь сердце ты мое,
Получишь поцелуй в награду!

И шут запел. И песнь лилась,
Как с гор весной сбегают струи.
А ночь прошла, и шут узнал,
Любви как сладки поцелуи.

Звени, бубенчик мой, звени…

Но, злобной ревностью горя,
Влюбленный паж уже злословит,
На королеву и шута
Донос коварный он готовит.

И снова ночь, но шут – в тюрьме.
О королеве он тоскует.
Ведь он не знает, что она
Не одного его целует.

Звени, бубенчик мой, звени…

Король наутро с палачом
Пришел к жене в ужасном гневе.
И, прикрываяся плащом,
Так говорит он королеве:

Я тоже песню полюбил,
Я тоже внял ее напеву.
Так на, возьми – вот голова
Шута, что любит королеву!

В нашу гавань заходили корабли. Пермь, «Книга», 1996. Перепечатано: В нашу гавань заходили корабли. Вып. 1. М., Стрекоза, 2000.


2. Шут

Звени, бубенчик мой, звени.
Гитара, пой шута напевы.
Я расскажу вам о любви
Шута и милой королевы.

В одном из замков короля
С его прекрасными садами
Жил бедный шут, прекрасный шут,
Шута любили серенады.

Раз королева говорит:
«Исполни, шут, мне серенаду.
И коль затронешь сердце мне —
Получишь поцелуй в награду».

И серенада полилась,
Напев свой обнажая древний.
А уж под утро шут узнал
Любовь и ласку королевы.

Наутро в спальню с палачом
Король ворвался в страшном гневе.
Держал кинжал он под плащом
И так сказал он королеве:

«Шута я вовсе не любил,
Лишь обожал его напевы. »
И бросил голову шута
К ногам прекрасной королевы.

В одном из замков короля
С его прекрасными садами
Теперь могилка есть одна –
Она с прекрасными цветами.

На ту могилку каждый день
Приходит женщина с сынишкой.
Мальчишка песенку поет,
А мать – рыдает, как малышка:

«Мой бедный шут, мой милый шут,
Тебя я больше не увижу…
Тебя люблю я одного,
А короля я ненавижу!»

Звени, бубенчик мой, звени,
Гитара, пой шута напевы.
Я рассказал вам о любви
Шута и милой королевы.

Русский шансон / Сост. Н. В. Абельмас. – М.: ООО «Издательство АСТ»; Донецк: «Сталкер», 2005. – (Песни для души).

Предпоследний куплет перекликается с популярной песней «Судили девушку одну»:

. Прощай, мой мальчик дорогой,
Тебя я больше не увижу.
А, судьи, вас, а, судьи, вас,
А, судьи, вас я ненавижу.

— которая восходит к романсу на слова и музыку М. Перроте «Не говорите мне о нем», 1909).

3. Шут

В одном из замков короля,
С его прекрасной королевой,
Жил шут красивый, молодой.
Король любил его напевы.

Раз королева говорит:
«Исполни, шут, мне серенаду,
А коль затронешь сердце мне —
Получишь поцелуй в награду».

И тихо дернулась струна,
И полились шута напевы.
И в тот же вечер шут узнал,
Как сладки губы королевы.

Наутро в спальню с палачом
Вбежал король в ужасном гневе.
Он бросил голову шута
К ногам прекрасной королевы.

«Шута я вовсе не любил,
Лишь обожал его напевы.
И мною он наказан был
За эту ночь у королевы».

«Уйди, уйди, ты злой старик,
Тебя я вовсе не любила,
Тебя дороже был мне шут,
И с ним лишь счастлива я была».

В одном из замков короля
С его прекрасными садами,
Стоит могилка там одна,
Всегда украшена цветами.

И каждый день туда идут
Мать-королева и сынишка.
Сынишка песенки поет,
А мать рыдает, как малышка.

«О, шут, о, шут! О, милый мой!
Тебя я больше не увижу.
Тебя по-прежнему люблю,
А короля я ненавижу».

Песни нашего двора / Авт.-сост. Н. В. Белов. Минск: Современный литератор, 2003. – (Золотая коллекция).

4. Баллада о шуте

Звени, бубенчик мой, звени,
Играйте, струны, в такт напеву.
А я вам песню пропою,
Как шут влюбился в королеву.

Жил при дворе у короля
И у прекрасной королевы
Веселый шут. Король любил
Его веселые напевы.

Был шут влюблен, но вот беда:
Любил он не простую деву,
А, гордость в сердце затая,
Тот шут влюблен был в королеву.

Раз королева говорит:
— Исполни, шут, мне серенаду!
И, коли тронешь душу мне,
Дам поцелуй тебе в награду.

И шут запел. И песнь лилась,
Как с гор весной сбегают струи.
А ночь прошла, и шут узнал,
Как сладки страсти поцелуи.

Но, злобной ревностью горя,
Влюбленный паж уже злословит,
На королеву и шута
Донос коварный он готовит.

И снова ночь, но шут в тюрьме.
О королеве он вздыхает.
Ведь он не знает, что она
Не одного его ласкает.

Король наутро с палачом
Пришел к жене в ужасном гневе
И, прикрываяся плащом,
Так говорит он королеве:

— Я тоже песню полюбил,
Я тоже внял ее напеву.
Так на, возьми – вот голова
Шута, что любит королеву!

А я не уберу чемоданчик! Песни студенческие, школьные, дворовые / Сост. Марина Баранова. — М.: Эксмо, 2006

Источник

Звени, бубенчик мой, звени

исполнитель: Казан Казиев

Звени бубенчик мой звени
Гитара спой шута напевы
А я вам песню напою
Как шут влюбился в королеву
А я вам песню напою
Как шут влюбился в королеву

В одном из замков короля
С его прекрасными садами
Жил шут красивый молодой
Король любил его напевы
Жил шут красивый молодой
Король любил его напевы

Раз королева говорит
Спой шут одну лишь серенаду
А коль затронишь сердце мне
Дам поцелуй тебе в награду
А коль затронишь сердце мне
Дам поцелуй тебе в награду

И шут гитару в руки взял
И полились его напевы
И в ту же ночь наш шут узнал
Как сладки губы королевы
И в ту же ночь наш шут узнал
Как нежно тело королевы

Hа утро в спальню с плачем
Король явился в полном гневе
И что-то пряча за плащом
Сказал прекрасной королеве
И что-то пряча за плащом
Сказал прекрасной королеве

Шута я вовсе не любил
Лишь полюбил его напевы
И бросил голову шута
К ногам прекрасной королевы
И бросил голову шута
К ногам прекрасной королевы

А девять месяцев спустя
У королевы сын родился
Он был похожим на шута
Играл и пел он и веселился
Он был похожим на шута
Играл и пел он и веселился

В одном из замков короля
С его прекрасными садами
Стоит могилка там одна
Всегда со свежими цветами
Стоит могилка там одна
Всегда со свежими цветами

Источник

Кто поет эту песню. Слова такие:

(дергать 1 струну поочередно на 7 5 7 5 3 2 3 ладу. )
Звени бубенчик мой звени
Em Am
Гитара пой шута напевы
Am F
Я раскажу вам о любви
E Am
Шута с прекрасной коралевой.

Это самое начало песни. Скажите как она называется, кто поет и, если знаете, то где ее можно скачать.

Звени бубенчик мой звени, E Am Гитара пой шута напевы. Dm G C Am А я спою вам песнь о том, о песнь о том, | Dm E Am A7 | 2 раза Как шут влюбился в королеву. | В прекрасном замке короля, С его прекрасной королевой. Жил шут весёлые глаза, глаза, глаза, | Король любил его напевы. | 2 раза Раз королева говорит: «Спой милый шут мне серенаду. А коль затронешь в сердце грусть, о в седце грусть | Мой поцелуй тебе в награду». | 2 раза И шут запел и заиграл, Иполелись его напевы. И в эту ночку шут узнал, о шут узнал, | Как сладки губы королевы. | 2 раза Но рано утром с палачом Король пришёл в великом гневе. Он что-то прятал под плащом, он под плащом | И грозно молвил королеве: | 2 раза «Шута я вовсе не любил, Алишь любил его напевы». И бросил голову шута, голову шута | К ногам прекрасной королевы. | 2 раза «О милый, милый, милый шут Тебя я больше не увижу Тебя как прежде я люблю, о я люблю, | А вас король я ненавижу» | 2 раза Но девять месяцев прошло, У королевы сын родился. Он был похожим на шута, он на шута | И также пел и веселился. | 2 раза В прекрасном замке короля, С его прекрасными садами. Стоит могилка у ручья, у ручья, | И вся усыпана цветами. | 2 раза Туда приходят каждый день, Мать королева и сынишка. Сынишка песенки поёт, поёт, поёт, | А мать рыдает как малышка. | 2 раза Звени бубенчик мой звени, Гитара пой шута напевы. А я вам песню спел о том, о том, о том | Как шут погиб за королеву. | 2 раза

Кто поёт не знаю Я эту песню знаю как дворовую под гитару её часто поют

Звени бубенчик мой звени
Em Am
Гитара пой шута напевы
Am F
Я раскажу вам о любви
E Am
Шута с прекрасной коралевой.

В одном из замков кораля
С его цветущими садами
Жил добрый шут веселый шут
Король любил его напевы.
Раз коралева говорит
Исполни шут мне серенаду
А коль затрониш сердце мне
Дам поцелуй тебе в награду.
И шут гитару в руки взял
И полелись его напевы
Hастала ночь и шут узнал
Как страстно тело коралевы.
Hа утро в спальню с полачем
Король вошол во страшном гневе
И что-то пряча под плащом
Он тихо молвил коралеве.
Шута я вовсе не любил
Hо обажал его напевы
И бросил голову шута
К ногам прекрасной коралевы.
Уйди король уйди полач
Я вас обоих ненавижу
Прости меня мой милый шут
Тебя я больше не увижу.
А девять месяцев спустя
У коралевы сын родился
И был похож он на шута
Исе также пел он и резвился.
В одном из замков кораля
С его цветущими садами
Стоит могилка там одна
Всегда со свежими цветами.
Звени бубенчик мой звени
Гитара пой шута напевы
Я вам пропела о любви
Шута с прекрасной коралевой.

Источник

Баллада о шуте (песня)

«Баллада о шуте» — очень известная песня, исполняемая в различных вариантах, хотя у нее есть авторы.

  • стихи — Н. Маныкин-Невструев (1869 — год смерти неизвестен)
  • музыка — П. Болдырев (о композиторе неизвестно ничего) [1]

Николай Александрович Маныкин-Невструев являлся в свое время весьма знаменитым русским композитором и поэтом. Его авторству принадлежит множество песен (музыка и стихи, а иногда порознь музыка или стихи) для драматических спектаклей [2] .

Многие его музыкальные произведения исполнялись на эстраде и в академических концертах, а среди постоянных исполнителей был Фёдор Иванович Шаляпин [3] . Записанная Ф. И. Шаляпиным «Песня убогого странника» на слова Н. Некрасова хорошо известна современным меломалам (запись можно найти в Интернете).

Ознакомиться с музыкальным творчеством Н. Маныкина-Невструева можно здесь [4] .

Стихи известной песенки про шута, неудачно влюбившегося в королеву, написал Н. Маныкин-Невструев [1] .

А композитором выступил Петр Болдырев, никакой информации о котором найти не удалось [1] .

Когда и по какому поводу была ими сочинена «Баллада о шуте», информации сохранилось немного. Первые сведения относятся к самоу началу 20 века — издание под названием «Звени, бубенчик мой, звени! (Баллада о шуте)» вышло в бумажном переплете (то есть — дешевое издание) в Ростове-на-Дону в 190? году (то есть точный год установить не удалось) [5] [6] . Еще один источник оповещает, что романс этот посвящен артисту В. Я. Хенкину [5] .

Но дело в том, что артистов В. Я. Хенкиных было двое: братья Владимир Яковлевич Хенкин (1883—1953) [7] и Виктор Яковлевич Хенкин (1882—1944) [8] [9] . Оба выступали с исполнением эстрадных песен [10] . Так что — кому из них посвятили свою балладу авторы, точно неизвестно.

Но у песни, про которую толком ничего неизвестно, оказалась счастливая судьба. Она хорошо известна уже многим поколениям. Грустная история шута, полюбившего жестокую королеву и казненного за такую дерзость, исполняется на все лады и совершенно по-разному: и в манере трогательного лирического любовного романса, и шутливо-игриво, и кто как пожелает. Набор разных текстовых и нотных вариантов [1] [11] [12] — результат народного творчества, переделавшего авторскую песню по своим вкусам, что характерно для настоящих народных песен, полюбившихся слушателям-исполнителям, — вполне этому способствует. Выбирай любой понравившийся вариант — и слушай или пой сам.

Источник

Оцените статью